Ua Çeviri İspanyolca
70 parallel translation
Я вздыхаю и плачу, И поверить никак не могу...
Ua ua, le contaré a mi mami sobre ti Y mientras estoy aquí sentado suspirando, digo yo
Эй, смотрите на меня, ребята!
Ua ua ¡ Mírenme, muchachos!
Прекрасная женщина во всех отношениях.
¿ Niou ua wuana? Es una mujer espléndida en todos los sentidos.
Боже мой — более двух астрономических единиц в диаметре.
¡ Dios mío! Más de 82 UA de diámetro.
Робот Tипа "Эй-Ю-50" или "Ивата-896"?
¿ Un tipo de robot UA-50, o una Iwata-896?
Коппола заложил активы ЮА ради финансирования "Апокалипсиса"
Todo o nada COPPOLA EMPEÑA SU ACTIVO A UA PARA EL FINAL DE'APOCALYPSE'
Если в ЮА узнают про восемь недель, ЮА с негативом, ценой в 27 млн. долларов, заставит меня делать фильм из того, что есть,
Si UA se entera de que nos atrasamos ocho semanas, con estos $ 27 millones más de gastos, me obligarán a terminarla con lo que tengo,
Нужен снимок грудной клетки, кардиограмма, общий анализ крови. биохимию, уровень Дигиталиса, анализ мочи.... Кровь на гемокультуры, на газы...
Necesitamos una radiografía torácica, electro hemograma, Chem-7, UA hemocultivos, gases sanguíneos y que la hidraten con 300 cm3 de bolo salino.
Которые будут участвовать в конкурсе Мисс Америка в этот уикенд в Атлантик-Сити.
Estas señoritas competirán en el concurso Miss E UA a celebrarse en Atlantic City.
Корабли по курсу 7.
Cero coma siete UA.
Корабли по курсу 4 и приближаются.
Cero coma cuatro UA y acercándose.
- Человек! Бутылку вина.
- Camarero, tráiganos ua botella de vino.
Я скоро вернусь.
Ua vuelvo.
Я уже сделал это.
Ua lo hice.
- Ты уже все сделал.
- Ua lo has hecho.
Я сейчас.
Ua vuelvo.
- Уже должна быть. Ее еще нет?
- Ua, ¿ dónde está?
Я говорила с ним, он ждет тебя.
Ua hablé con él, te espera.
- мы уже говорили об этом.
- Ua hablamos de eso.
- Сейчас проверю.
- 5462121. - Ua me fijo.
- Джек, ты все еще в КТП?
Jack. - ¿ Sigues en la UA T?
КТП, отделение в Лос-Анджелесе.
En la oficina de Los Angeles de la UA T.
КТП, Новый Орлеан.
UA T, Nueva Orleáns.
Если понадоблюсь, я здесь, в КТП.
Si me necesitas, estoy en la UA T. Ya lo sé.
- Надо говорить ху-а...
Bien, es ua - ua.
Вах-вах-вах!
# Ua, ua, ua #
Опять какая-то война.
Oh, solo es ua pequeña guerra.
У нас медсёстры бастуют.
Tenemos ua huelga de enfermeras
Что грудной рак сказал польской обезьяне?
¿ Cuántos cánceres de tetas se necesitan para enroscar ua bombilla?
Я тогда учился в колледже Ниорин при Университете Олбани и встречался с девушкой, которая только поступила в женский колледж Мэрион.
Era estudiante universitario en la UA y salía con una joven de primer año del colegio de mujeres en Marion.
А я тебе нужна лишь, чтобы любить тебя.
A ti te afecta que yo este en ua relación.
Ла Хонг, как дал бы тебе
Nhìn là không ua rol
Это прошло через меня, как волна и меня даже затошнило, как в тот раз, когда я напилась Kahl'ua.
Fue como una onda, y me puso enferma también... Esto se trata de borracheras adolescentes.
видишь ли, есть девушка, - И при обычных обстоятельства я сказал бы всем, " эй, все. И
Bien, mira, hay ua chica, y, y bajo circumstancias normales
Мора, скучно-ра.
"Maura, la aburrid-ua"
С ума сойти!
Bueno, píntame de rosa y ponme en ua pocilga.
Мы ходили в кино на Шаттак-авеню.
Fuimos al UA Berkeley 7 en Shattuck.
Оставайся со мной. ♪ ♪ ( играет тема Hawaii Five-O ) ♪ ♪ Hawaii Five-O 1x23 "Пока конец не близок" Дата выхода в эфир 9 мая 2011 года
¡ Quédate conmigo! Hawaii Five-O 1x23 "Ua Hiki Mai Kapalena Pau" Fecha de transmisión :
Друзья, вы только что были свидетелями исторического события.
- Temporada 2 Capítulo 2 Ua Lawe Wale ( Taken ) Si, señor. Amigos, acabáis de ser testigos de historia.
Не явился на службу после преступления, подрался с жертвой...
UA después del crimen, pelea con la víctima...
а много-много раз.
y no solo ua o dos veces, pero muchas y muchas veces.
Ах, да... ( С ) Перевод Чарли Грина ( greenlander @ mail.ru ) Редактирование : katyuxa ( katence @ ua.fm )
Traducción : Sebastián Sorroche Latinizado por PROYECTO GÉNESIS.
Один корабль уходит.
A una UA de distancia.
Корабли по курсу 9.
Cero coma nueve UA.
Корабли приближаются.
Media UA.
Перевод : Фотева Екатерина ( katence @ ua.fm ) 27 / 05 / 2008
Subtitulado por Lilianah para el PROYECTO GÉNESIS.
мы уже заканчиваем.
Ua terminamos.
Но я выхожу.
Ua me voy.
Уже?
¿ Ua?
"Благословен ты, Господь, создавший человека по образу и подобию своему"
,'áøåê àúä ä ", àìåäéðå îìê äòåìí , àùø éöø àú äàãí áöìîå "áöìí ãîåú úáðéúå åäú ÷ éï ìå îîðå".áðééï òãé òã
"Без тебя на душе так тяжко".
, àáì îöèòø " , àéê ÷ ùä ìé áìòãéê"