English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ U ] / Ul

Ul Çeviri İspanyolca

21 parallel translation
Я смеюсь над своим другом, Наваб Бурхан-ул-Мулком, потомком полковника Мир Рошан Али Миана.
¿ De qué se está riendo? Me río de mi amigo... descendiente de los valientes oficiales de caballería de Burhan-ul-Mulk.
Я встретила этого парня в месте, которое называют "У Мока". Мы подружились.
Conocí a este hombre en ul lugar llamado Moke ´ s Nos hicimos amigos.
Как это и было предсказано нашим великим властелином Ул-таром мы положим свои жизни, чтобы защитить этого особого ребенка.
Como fue profetizado por nuestro gran maestro, Ul-Thar ofrecimos nuestras vidas para salvar al niño especial.
Волшебника Первого Ранга, Зеддикуса З'ул Зорандера.
Zeddicus Z'ul Zorander.
Великий волшебник, Зеддикус З'ул Зорендэр, куплен по цене блудницы.
El gran mago, Zeddicus Z'ul Zorander, comprado por el precio de una puta barata.
Если сказать ей, что у неё нет выбора, она ответит "не давай мне помидор".
Si le dices que no tiene opción, te dirá, "no me des un ul-tomate".
♪ ♪
Corregido Por : R @ ul @ TheSubFactory
Хранилище 13, 4 сезон, 1 серия Новая надежда
S04E01 Traducido Por : akallabeth • George Denbrough Osiris1964 • Izhar • R @ ul
Это, мой милый мальчик, антидот... к самому сильному нервно-паралитическому соединению, которое я когда-либо создавал.
Que mi querido muchacho, es un antídoto... el nervio más powe _ ul jamás creado Agente. Mira.
Дядя познакомил меня с Misbah-ul-Haq!
"¡ Mi tío me acaba de presentar a # Misbah-ul-Haq!"
Выясни кто такой этот Misbah-ul-Haq.
Averigua quién es Misbah-ul-Haq.
Статуя в хранилище 1 класса, по оценке "UL", размещенном в сейфовом помещении в подвале.
La estatua está en una cámara acorazada de primera categoría ubicada en una bóveda de seguridad un nivel debajo de la planta baja.
- Это Амир Ул-Умара.
- Es Amir Ul-Umara.
Ехать куда-то с Фландерсами?
Pulpo. Pulpo. P-ul-po.
Он и дед моего прадеда вместе воевали в армии Наваба Бурхан-ул-Мулка
Nuestros bisabuelos fueron oficiales del ejército del Rey Burhan-ul-Mulk.
Я... язва желудка?
¿ Úl... úlcera estomacal?
Мне нравится название.
El úl... Me gusta el nombre.
Это...
lo úl- -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]