English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ U ] / Understand

Understand Çeviri İspanyolca

135 parallel translation
Да, я понял это.
Yes, I quite understand that.
I don't understand what's happening today
No entiendo qué ocurre hoy
Здесь не способны любить или понять
No-one here can love Or understand me
With this animal! Do you all not understand?
¿ No ha entendido nada?
You must understand through the touch of your hand makes my pulse react.
"Usted tiene que entender el toque de la mano" "hace que mi pulso de reaccionar."
So kiss me and say you understand
Así que bésame y di que lo entiendes
I don't understand.
No te entiendo.
# When she wants some loving # # I'm sure all you women will understand #
Cuando ella quiere amor, seguro que las mujeres lo entenderán.
Однажды она мне рассказала за кофе...
Me lo contó un día tomando café. - I don't understand.
# Ты должна меня понимать
# You should understand me
# Как понимаю я тебя
# Like I understand you
I can't understand!
¿ Por qué no lo entiendes?
Моим правилом было : "пытайся учиться." My rule has been : "try to learn." Пытайся понять то, что случилось. Try to understand what happened.
Mi regla ha sido tratar de aprender tratar de entender lo que pasó.
"Don't you understand that we've been fighting the Chinese for 1000 years? " Мы боролись за независимость, и мы будем бороться до последнего человека.
Peleamos por nuestra independencia y era hasta el último hombre.
Народ не понимает что там были рекомендации и оказывалось давление... People did not understand there were recommendations and pressures которое несло риск войны с Китаем, и к ядерной войне.
La gente no entendía que había recomendaciones y presiones que podían provocar una guerra con China, una guerra nuclear.
* LOST INSIDE OF YOU * * THEY DON'T UNDERSTAND YOU *
* Ellos no te entienden *
You know you got to understand...
Sabes, tu tienes que entender...
- And how I'll never know just why or understand
Cómo yo nunca sabré por qué o entenderé dijo...
So we take each other's hand Cause we seem to understand the urgency
Y nos tomamos las manos, porque parecíamos comprender esta urgencia.
And you gotta prove yourself to me first, d'you understand?
Y primero tienes que demostrármelo, ¿ entiendes?
You don't understand... ( Вы не понимаете... )
No entiendes...
"Что это за самолет такой?" Человек отвечает : "Но вы не поняли".
"What kind of plane is this?" The man said, " But you don't understand.
Человек сказал : "Нет, вы не поняли, мистер Паркинсон, оно бесплатное". "Бесплатное? —"
The man said, "No, you don't understand, Mr Parkinson, it's free." "Free?"
Не волнуйтесь. # Yeah, we both understand # # Мы оба понимаем #
# Sí, ambos comprendemos #
Я понял в чем проблема Кейти.
I understand Katie's dilemma.
Надеюсь ты понимаешь, что не можешь продолжать делать свои фильмы здесь.
I hope you understand that I cannot let you edit your movie here.
Я понимаю.
I understand.
Я не потеряю его. Я заставлю его подумать.
# I haven't lost him yet I'm gonna make him understand
* Я понял одно, и вы поймете * * Доктор "Будь Здоров" *
* I've got one thing you'll understand... Dr. Feelgood *
So I'm trying to understand.
Por lo tanto, estoy tratando de entender...
Just, Lu might understand having an off night just...
Mira, Lu debe entender que tener una noche libre solo...
* Они слишком старые и не понимают * * Ты по-прежнему будешь буйным *
- * They're too old to really understand - * - * Son demasiado viejos para realmente entender - * - * You'll still get rowdy - * - * Todavía harás ruido - *
* Потому, что мы поняли всю срочность *
*'Cause we seem to understand the urgency *
I totally understand the ego issues involved when it comes to one's Louisville slugger, but maybe you could have been a little more in the ballpark, size-wise?
Entiendo totalmente los problemas de ego involucrados cuando se trata de un boxeador de Louisville... Pero quizás pudiste haber sido un poco más en el ring... ¿ en cuanto a tamaño?
I don't understand.
No lo entiendo.
You don't understand.
No lo entiendo.
She'll understand.
Ella entenderá.
It's routed straight to us. You understand?
Está conectado directamente con nosotros. ¿ Entiendes?
Detective, did you understand what he was saying at the end?
Detective ¿ ha entendido lo que decía al final?
No, I understand checks.
No, comprendo las comprobaciones.
Do you understand the expense in tracking down plaintiffs in a class-action?
¿ Entiendes los gastos en presentar demandas en una acción de clase?
Okay, I understand there are very important people inside the party.
Vale, entiendo que hay mucha gente importante en la fiesta.
Can't you understand?
¿ No lo entiendes?
I don't understand the question.
No entiendo la pregunta.
Butters, you understand this game better than anybody.
Butters, tú comprendes este juego mejor que nadie.
I understand that, okay?
Lo entiendo, ¿ vale?
I just don't understand why you're friends with her.
No entiendo por qué eres su amigo.
I don't understand.
¿ Qué?
What are you saying? I can't understand.
¿ Qué estás diciendo?
You didn't understand me.
No me supiste entender.
I couldn't really understand the message.
No pude entender muy bien el mensaje.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]