English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ U ] / Unh

Unh Çeviri İspanyolca

97 parallel translation
- Да!
- Unh!
Сарэк!
- Sarek. - Unh!
Да, это была не самая лучшая моя посадка.
No fue uno de mis aterrizajes más delicados. ¡ Unh!
Спокойно, спокойно.
- ¡ Unh! - Quieta, quieta.
На задний двор. А-а, я иду во двор
Unh-unh, voy al jardín trasero.
Нет. Ни за что.
Unh-unh.
А-а-а, Маугли.
Unh-unh-unh, chico de la jungla.
С дороги.
- ¡ Unh!
Ну, тыц!
Bueno, unh!
Тыц!
Unh!
Тыц тыц!
Unh unh!
Unh-unh. Unh-unh. Uh, primary hyperaldosteronism.
Hiperaldosteronismo primario.
Ты проиграл девчонке!
Acabas de perder con un chica, unh!
Как и наши отношения.
Igual que nuestra relación. ¡ UNH!
Не-а, Сэм.
Unh-unh, Sam
Йоу, диджей Рихтер, крути пластинку! Ух, йо.
yo, dj ritcher, gira eso! Unh! yo!
* * на * * оу, йоу, он поднимается на сцену, люди * * ах, ах, это доктор Хаус миксует * * доктор Хаус миксует *
[Imita el scratch de un disco] oh, viene al escenario unh, unh, es doctor house en el mix doctor house en el mix * yeah, yeah, yeah, yeah, yeah * * dicen que tome las píldoras *
Выглядело странновато.
Unh-unh. Parecía sospechosa.
Ах!
¡ Unh!
Санчез, ни слова.
Unh, uhn, Sánchez, ni una palabra.
Где Зедд?
Unh. ¿ Dónde está Zedd?
Иди.
Unh.
Ох!
Unh!
Ты должен был только отдать мне деньги. ... Ах!
Deberías haber entregado el dinero sin más. ¡ unh!
Ах!
Unh!
Неа. Я как раз.. Я должен был...
Nuh-unh Iba... tenía que..
Но Джулс...
Pero, Jules- - unh-unh.
Не катит.
Unh-unh. ¡ Guau!
Но я не...
No soy.. Unh.
Я хочу вернуться к этим странным спискам
Unh-unh. Quiero volver a esas listas de mandatos
Немедленно!
Unh-unh, unh-unh. Ahora mismo.
Не сегодня.
Unh-unh, hoy no
А-а.
Unh.unh.
- Неа.
Unh-unh.
О, нет. Unh-unh, unh-unh-unh.
Oh, Dios.
Отдайся этому.
Entregate. ¡ Unh!
У тебя получается.
Ahí vas. ¡ Unh!
Не-а, я первее.
Unh-unh. Lo robó.
Ааааа!
Unh!
Ай!
Unh!
Если нам суждено быть вместе навсегда.
Si vamos a estar juntos por siempre. Unh! Damon, detente. Me estas lastimando.
эй, способ поймать лицом, Макколл! Я не знаю что это было какбудто у мня было все время в мире чтобы поймать мяч и это не единственная странная вещь я могу... слышать вещи, которые не следует слышать
Ei, ¡ Qué manera de atrapar con su cara, McCall! Unh! No sé lo que era.
Э. Это Америка.
Unh-unh. Esto es America.
Перестань это делать.
Unh! déjalo ya.
Не-а.
Unh-unh.
А
Unh-Unh.
Ух! Два-один, игра окончена. О, Хаус вернулся.
Unh!
- Ага.
Unh-unh.
А!
¡ Unh!
Дайте мне ваши руки.
Unh! Dame tus manos.
- Кенни.
Unh-unh. - Kenny.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]