English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ U ] / Unum

Unum Çeviri İspanyolca

18 parallel translation
И так, властью, данной мне самым Великим из Всех университетов на Земле, я с радостью вручаю вам диплом доктора Думанья!
Por lo tanto, por la virtud puesta sobre mis hombros... y por Ia Universitatus Committeeatum e pluribus unum... te concedo por la presente... -... el título honorario de pensador.
И теперь именно в этом шаре, дорогая Дороти, ты и я вернемся на землю предков наших!
Y en ese globo, mi querida Dorothy... tú y yo volveremos a la tierra de E Pluribus Unum.
Что на шесть букв больше латинского "из многих единое".
Lo cual tiene seis letras más que "e pluribus unum".
Единый с Отцом и Сыном
Unum Patri cum Filio
- Общество за коноплю Коалиция конопли, E Cannabis Unum Американская Лига Конопли и Друзья Мэри Джейн.
- La Asociación del Cannabis la Coalición del Cannabis, E Cannabis Unum La Liga Americana del Hachís y los Amigos de Mary Jane.
"E unum, pluribus" ( лат. ) - "из одного следует всё".
E unum, pluribus : "de uno, muchos".
Если хотите, это ещё больше погружает нас в события, относящиеся к внутренней жизни. Вы видели Грейс? Она у меня дома.
Por lo tanto, en virtud de la autoridad a mí conferida por la Universitatus Committeeatum e plurbis unum, ahora le concedo el grado honorario de Doctor.
"E unum pluribus."
"E unum pluribus."
Должно быть "e pluribus unum", что значит "из многих, один."
Debe ser "e pluribus unum," que quiere decir "de muchos, uno."
Все до одного.
- Ad unum omnes. - Hasta el último hombre.
Credo in Unum Deum.
Credo in Unum Deum.
Conjunti sumus, unum sumus.
Conjunti sumus, unum sumus.
Римляне любили Рим, пока он грабил половину мира, но когда Ганнибал перебрался через Альпы, римляне начали убивать друг друга быстрее, чем вы скажете "из многого - унум". [ченг.лат. - единое целое]
A los romanos les encantaba Roma cuando estaba violando a la mitad del mundo, pero cuando Aníbal llegó cargando sobre los Alpes, los romanos se volvieron contra ellos mismos tan rápidamente como puedes decir, "e pluribus unum."
Ох, мы хорошо друг друга знаем. Шшш, шшш, шшш, шшш. Et nos unum benedictus.
Nos conocemos bien.
[ * "E pluribus unum" - девиз на гербе США ]
Vamos, ¿ ninguno de los cajeros dio latín?
- И третья сторона является ipso facto e pluribus unum. - Это неслыханно!
¡ Y la parte de la tercera parte es ipso facto e pluribus unum!
Мать вашу. Что вы делаете?
- Unum, desgraciados, en latín.
Conjuncti sumus, unum sumus.
Voy a armar un buen lío. Conjuncti sumus, unum sumus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]