Valentine Çeviri İspanyolca
686 parallel translation
О, Валентин Браун, как ты мог?
Valentine Brown, te odio.
Валентин. Открыл в последнее время какие-нибудь интересные двери?
Valentine. ¿ Has abierto puertas interesantes últimamente?
She's a busted valentine
Un corazoncito destrozado
Мы шли домой по рю Валентин... мимо дома господина Вилетта, мы хорошо его знаем.
De camino a casa por la Rue Valentine pasamos por la casa de Monsieur Villette. Conocemos bien su casa.
Инспектор Валантэн?
¿ Inspector Valentine?
Инспектор Валантэн подтвердит, что гражданский иск был остановлен.
El inspector Valentine confirmará que las acciones civiles se han retirado.
Я люблю Валентину.
Yo amo a Valentine.
Спросите месье Валентина в парикмахерской в Аркаде... и скажите, что Вас послал Фавиньи.
Pregunte por el Señor Valentine en la barbería del Arcade... y diga que Favigny le envía.
Месье Валентин..?
¿ El señor Valentine?
Видели Валентина?
¿ Viste a Valentine?
Я иду к Валентину, а за чемоданом зайду позже.
Voy a ver a Valentine y me llevaré mi maleta más tarde.
Мими, Жижи, Валентина
Mimi, Gigi, Valentine.
О, Валентен, извините, я так рассеяна, так неловко.
- Valentine. - Perdóneme. Soy tan distraída.
- Вы Билли Рэй Валентайн?
- ¿ Billy Ray Valentine?
- Господин Валентайн?
Sr. Valentine.
- Чего ради нам это делать, господин Валентайн?
¿ Por qué haríamos eso, Sr. Valentine?
- Вы свободны, как птица, Валэнтайн!
Eres un hombre libre, Valentine.
Валэнтайн очень сильно хочет принять горячую ванну и переодеться во что-нибудь удобное.
Valentine quiere darse un baño caliente y cambiarse.
Не так ли, Валэнтайн?
¿ No es así, Valentine?
А впрочем, всем шампанского, угощает Билли Рэй Валэнтайн!
De hecho, champán para todos, cortesía de Billy Ray Valentine.
- Да, мистер Валэнтайн.
- Sr. Valentine.
- Это не еда на завтрак, Валэнтайн.
No es el desayuno, Valentine.
- Ну, что скажешь, Валэнтайн?
Bueno, ¿ qué opinas, Valentine?
Валэнтайн, просто смотри на эти важные для тебя события и учись.
- Valentine, esto es importante. Observa.
Мистер Валэнтайн назначил такую цену.
El Sr. Valentine ha dictado el valor.
Я решил запастись апрельской пшеницей. Что ты думаешь об этом, Валэнтайн?
He pensado en el largo plazo para el trigo de Abril. ¿ Qué opinas, Valentine?
"Новый управляющий компании ДьюкДьюк Валэнтайн выходит на новый уровень".
EL NUEVO FICHAJE VALENTINE MARAVILLA A DUKE DUKE
Я это улажу, Валэнтайн.
Yo me ocuparé de eso, Valentine.
Это было еще до твоего прихода, Валэнтайн.
Trabajaba aquí antes que tú, Valentine.
- Ну он же безработный, Валэнтайн.
- No tiene trabajo, Valentine.
Никчемный псих Валэнтайн с нашей помощью стал успешным управленцем.
Elegimos a un completo psicópata, como Valentine, y lo convertimos en un directivo con éxito.
Как же мы теперь вернём Уинторпа обратно, а Валэнтайна отправим в его гетто?
¿ Qué haremos ahora para recuperar a Winthorpe y hacer que Valentine vuelva al gueto?
То есть оставим Валэнтайна на месте управляющего?
¿ Quieres que Valentine se quede como director general?
Это он, Валэнтайн.
Es Valentine.
Дюки. всё, ты покойник, Валэнтайн.
Eres hombre muerto, Valentine.
- Но у Валентины это легкомыслие.
Valentine de inconsciencia.
Я думаю у меня ничего не получится с Валентиной.
No va a funcionar con Valentine.
Не может быть! Это же Валентайн Чантри!
Santo cielo, si no me equivoco, esa es Valentine Chantry.
Никогда бы не подумала, что это место в её вкусе.
Antes era Valentine Dakers.
По сравнению с ней, я чувствую себя такой простушкой.
Valentine hace que me sienta muy blanca. A mí sólo se me ven las pecas.
У Валентайн свои методы.
Valentine utiliza con destreza sus métodos.
- А то, что Вы не спускаете глаз с Валентайн.
- ¿ Cómo dice? - ¡ Usted sólo mira a Valentine!
Марджери думает, что Валентайн разведётся с Чантри и выйдет замуж за Дугласа.
Marjorie está convencida de que Valentine se divorciará de Chantry y se casará con Douglas.
Выпей это, Вэл.
Bébete esto, Valentine.
Пойдемте быстрее! Валентайн Чантри мертва.
Debe venir inmediatamente, Valentine Chantry está muerta.
Я был к ней очень привязан, как и все, Пуаро.
Sí, claro que ella me atraía mucho, eso es normal. Pero Valentine pertenecía a otra persona, Poirot.
Скажите, Валентайн Чантри была счастлива?
¿ Diría que Valentine Chantry era una mujer feliz?
- У меня не такой кадык.
- Yo no tengo una nuez así. - Cierto, Valentine.
- Видел Валентину?
- ¿ Has visto a Valentine?
Я Билли Рэй Валэнтайн.
¡ Qué hay! Billy Ray Valentine, Capricornio.
Это мадемуазель Эскера.
Valentine Ezquerra.