English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ V ] / Vhf

Vhf Çeviri İspanyolca

15 parallel translation
Эта высокочастотная система, но самолёты очень близко, так что это неважно.
Es un sistema VHF, pero los aviones están tan cerca que no importa.
Эта высокочастотная система, но самолёты очень близко, так что это неважно.
Opera con ondas VHF, pero los aviones están cerca.
Идентификатора нет, но мы получаем довольно слабую передачу на частоте УКВ.
No hay código de identificación pero recibimos una transmisión bastante débil en la banda VHF.
Эскорт на высокой частоте. Мы идём на ультравысокой.
El VHF escolta que nos dio Watson está mal, es UHF.
Громкоговорители часто покрыты плёнкой, которая ловит радиочастоты.
La mayoría de los parlantes están recubiertos de una película de polímero que intercepta las frecuencias de VHF.
Согласно анализу доктора Бишопа взрывчатка детонирует с помощью сигнала особой ультровысокой частоты
Ahora basandonos en el analisis del Dr. Bishop, la explosión se activa por una frecuencia VHF específica.
Мы будем ждать Гордона, для активации ультрокороткого радиосигнала
Seguimos esperando que Gordon active la señal VHF.
Это радиосигнал сигнал.
Es la señal VHF.
Автоматический VHF, точная настройка.
VHF automático sintonia fina
Свяжитесь со мной на 16-м канале УКВ и назовите себя, прием.
Solicitamos establezcan comunicación con mi barco en el canal 16 de VHF y se identifiquen, cambio.
- А ультракороткие волны принимают в этом районе.? - Никаких сигналов нет.
¿ Y en la VHF con los barcos de la zona?
Антенны дециметрового ТВ диапазона.
Las antenas VHF de televisión.
Это Гражданин Зэт в прямом эфире, на всех радиоволнах!
Este es el ciudadano Z transmitiendo en vivo por radio, VHF, UHF, Skynet.
ќ ¬ ".
VHF.
Ќужно перенастроить вывод ќ ¬ " на многофазный скан.
Tengo que reconfigurar la salida de VHF para un enchufe multifásico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]