English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ V ] / Vol

Vol Çeviri İspanyolca

52 parallel translation
Товарищи бойцы! Противник силою до двух фрицев движется в район Вопь-озера с целью тайно проникнуть на Кировскую железную дорогу и Беломорско-Балтийский канал имени товарища Сталина.
Camaradas soldados,... una fuerza enemiga compuesta de dos Fritzes se desplaza junto al lago Vol con el objetivo de llegar en secreto a la vía férrea de Kírov y al canal Mar Blanco
Волован с почками.
Riñón vol-au-vent.
Это чудесно.
Oh, sí, vol-au-vent. Lo tuve en mis 21.
Там почка целиком.
Vol-au-vents, no está mal. Quiere decir todo el riñón.
Никола в втором томе.
Nikola está en el vol.2.
Что это?
¿ Qué es esto? LIBRO DE MAGIAY HECHIZOS VOL.
Я еще вернусь!
¡ Vol-ve-ré!
Янйол майне майореле
Yain vol, maine Mayorele.
Однажды в стрельбе произошла ошиб - ка, и она свалилась прямо на меня.
Vol + ¦ cien metros y cay + ¦ sobre m + í. Sin m + í estar + ía muerta.
Вол.
Vol.
Вол, дать тебе салфеточку?
Vol. ¿ Quiere un pañuelo?
Так что можешь заделать сколько угодно волованов, но вряд ли этот брак будет заключён на небесах, разве не так?
Y puedes comprar tantos vol-au-vents como quieras, pero no los hacen en el cielo exactamente.
И я их не заказывала!
Jamás pedí vol-au-vents.
Только немного охлажденного Блю Нан и немного волованов.
Sólo un poco de vino fresquito y unos vol-au-vent.
Немного охлажденного Блю Нан и немного волованов.
"Un poco de vino fresquito y unos vol-au-vent".
- Что такое волованы?
¿ Qué es un vol-au-vent?
Вот, у нас здесь пирожки с мясом, волованы и ежики.
Tenemos rollitos de salchicha, vol-au-vents y erizos.
Возьми слоеный пирог.
Toma un Vol-Au-Vent.
- Чего?
- ¿ Vol-qué?
Я вернусь.
- Volveré. Vol...
Должно быть, были некоторые... непредсказуемые волованы или еще что-то вчера вечером и...
Debe haber sido algunas vol-au-vent o algo así la noche anterior y...
В общем, мы восстановили его жесткий диск и оказалось, что...
Básicamente, vol... volvimos a juntar el disco duro, y como resultado...
Мы... мы попытаемся еще.
Vol... volveremos a intentarlo.
Хорошо, что Шейла пришла.
¿ Quieres un vol-au-vent?
Волованы.
Magdalenas y vol-au-vents.
Волованы!
¡ Magdalenas y vol-au-vents!
Плюс, я чуть сам не утонул когда лодка...
Además, casi me ahogo cuando el bote se vol...
Вол..
¡ Vol-Volkoff!
206 ) } Берегитесь монстров.
Cuidado con los Monstruos Vol. Puedes leerlo si quieres.
Я не могу дождаться, когда когда когда...
Tengo ganas de... vol... vol...
Родственники прилетели из Юты.
Mi familia vol � desde Utah.
Я пилотировал перевернутый самолет, то есть вверх тормашками, Хью.
Yo vol � ese avi � n. Quiero decir, sobre su cabeza.
Ну, я летал с ним на флоте, он - прекрасный пилот.
Yo vol � con � l en la marina, y es un gran piloto.
- Твой папа летал на таком? - Да, на таком.
- � Tu padre vol � uno?
Говори потише.
Baja el vol... Baja la voz.
Майко Волта...
Michael Vol...
Пора отпраздновать... выход "Альбома № 3"!
¡ Celebrémoslo juntos! ¡ Álbum Vol. 3!
Ты..
Vol...
Никаких вулканов.
No vol-ca-nes.
СБОРНИК ЛУЧШИХ ПЕСЕН - Ч. 1
MÚSICA FABULOSA VOL.1
СБОРНИК ЛУЧШИХ ПЕСЕН - Ч. 2
MÚSICA FABULOSA VOL. 2.
Действительно, я что-то сказать отличается Vol.
Pero ellos dicen lo contrario, Tom.
Иди сюда и помоги мне с этими волованами.
Entra aquí y ayúdame con estos vol-au-vent.
Я хочу...
Quiero vol...
Что происходит?
¿ Que sucede Vol?
Джефферсон, давайте... Давайте вернемся на корабль, и принесем им еще еды.
Jefferson, vol... volvamos a la nave y traeremos más provisiones.
УЛЁТНЫЙ МИКС. ЧАСТЬ 2
SÚPER MIX VOL. 2
УБИТЬ БИЛЛА ЧАCТЬ ВТОРАЯ
Vol. 2
Я про волованы ничего не говорила.
Nunca dije vol-au-vents.
Yukari запись от 25 сентября 95 ) } We don't own this video.
En la historia de la Dinastía Joseon... el Libro de Gwanghae Vol.20. Primer año, Septiembre 25.
Я вернулась за картинами.
Vol... volví por las pinturas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]