English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ V ] / Voss

Voss Çeviri İspanyolca

189 parallel translation
А другой ваш компаньон, мистер Томми Восс, уже лежит в райских кущах.
Y su otro acompañante, el Sr. Tommy Voss, está a la sombra de una palmera.
Война между бандами разгорелась снова, когда Томми Восс был загадочно убит в ночном клубе Сан-Франциско.
La guerra entre bandas resurge tras el asesinato de Tommy Voss en el Colony Club de San Francisco.
Томми Восс - легенда преступного мира Нью-Йорка. Скрылся от судебного преследования в Дайтмонсе за предполагаемое убийство полицейского в прошлом году.
Voss, un conocido gángster neoyorquino, había salido indemne del juicio por haber matado a un policía.
Да просто случай с этим Воссом - как-то похоже на тебя.
Lo de Tommy Voss parecía obra tuya.
Смерть пособникам Уолдмена!
No debe dejarse ver con gente como Voss.
А теперь вспоминаем, кто сидел за соседним с ним столиком.
A ver, pelagatos, ¿ recuerdas cuando se cargaron a Tommy Voss?
Все знают мистера Истмена, его не нужно тревожить.
Voss pidió una mesa al lado de Eastman. Martin Eastman.
А там - верфь "Блом Фосс".
¡ Allí enfrente están los astilleros Blohm Voss!
Все гамбургцы знают песню рабочиx с "Блом Фосс".
Cualquiera de Hamburgo conoce la canción de los obreros de Blohm Voss :
- Я работаю на "Блом Фосс"
- ¡ Trabajo allí, en Blohn Voss!
Только тот парень Восс.
- No, el otro, Voss.
Знаете, чья это машина? Натали Нордоф Восс, вот кто эта юная леди.
Está registrado a nombre de la Srta. Natalie Nordhoff Voss.
Что еще за Восс?
- ¿ Y quién es Natalie Nordhoff Voss?
Кто такая Восс?
Voss, señor.
Знаете Дэлтона Восса.
Dalton Voss.
Только не говори, что она из семейства Дэлтона Восса!
¿ Estás diciendo que la rehén es la hija de Dalton Voss?
Кто такая - Натали Восс?
- ¿ Quién es Natalie Voss?
Единственная дочка Дэлтона Восса!
- La hija de Dalton Voss.
Дэлтон Восс - это Дональд Трамп Калифорнии.
Dalton Voss es el Donald Trump de California.
Ты что, родственница этого Дэлтона Восса?
¿ Eres pariente de Dalton Voss o algo así?
Ты что, дочь того самого Дэлтона Восса?
¿ Eres la hija de Dalton Voss?
Теперь они решат, что я тебя похитил потому, что ты дочка Дэлтона Восса.
Porque ahora creerán que te secuestré porque eres la hija de Dalton Voss.
Пошел за сигаретами, хотел заправить машину, а теперь похитил дочь Дэлтона Восса.
Y acabo secuestrando a la hija de Dalton Voss.
Это Натали Восс, дочь богатого промышленного магната Дэлтона Восса.
Como la Srta. Natalie Voss, hija del empresario millonario Dalton Voss.
Судя по всему, это похищение не случайно.
La policía sospecha que el secuestrador siguió a la Srta. Voss...
Мистер Восс, я хочу, чтобы вы знали, ваша дочь находится в полной безопасности.
Sra. Voss. Quiero que sepan que por lo que vemos, su hija está perfectamente.
! Мистер Восс, он мог направиться в любую сторону, в Лас-Вегас, в Юту.
Sr. Voss, déjeme recalcar que nos avisaron que podría dirigirse hacia aquí.
Джексон Хэмонд? Это Дэлтон Восс.
Jackson Hammond, soy Dalton Voss.
Надо же, Дэлтон Восс, какая честь.
Vaya, Dalton Voss. Es todo un honor.
Вы очень любезны, мистер Восс, но меня не интересуют ваши чертовы деньги.
Es muy amable, Sr. Voss, pero no me interesa su maldito dinero.
Сегодня была похищена дочка миллионера Дэлтона Восс, Натали Восс.
El Canal 8 ha averiguado... Que la hija del millonario Dalton Voss de Newport Beach, Natalie Voss...
Очевидно, сведения не разглашаются для того, чтоб обеспечить безопасность мисс Восс.
Obviamente, con el fin de negociar una solución pacífica... A esta horrible odisea para la Srta. Voss.
Ты знаешь, быть дочерью миллионера - это большая ответственность.
¿ Sabes? Es una gran responsabilidad ser la hija de Dalton Voss.
Но я не просила родиться дочерью Дэлтона Восса.
Nunca pedí nacer como la hija de Dalton Voss.
С ней все хорошо.
- Perfectamente, Sra. Voss.
Ходжес, проводи всех Воссов и...
- Hodges, tráeles a los Voss y al señor -
Сделайте все, что можете, главное, сделайте так, чтоб он отпустил девушку, иначе Восс снимет нам головы.
- Haga lo que tenga que hacer. Que deje bajar a la muchacha del auto o Voss hará que nos despidan a todos.
Может, мы увидим мисс Восс.
Y quizá podamos ver si la Srta. Voss está maniatada...
Натали Восс, дочка миллионера...
- Y Natalie Voss, la hija -
Ее отец, Дэлтон Восс, который недавно привлек внимание общественности тем, что снес все дешевые дома в Лос-Анджелесе, чтобы поставить на их месте офисы....
Dalton Voss, como recordarán, fue duramente criticado recientemente... Cuando decidió demoler 14 manzanas de viviendas de bajo costo... Para construir un aeropuerto.
Вот, что, Джерри, скажите зрителям, что я надеюсь на то, что страх мисс Восс и мое отчаяние достаточно развлекательный элемент.
¿ Sabes qué, Jer? Diles a tus telespectadores... Que espero que el miedo de la Srta. Voss y mi desesperación...
Обеспечит ли столь радикальная мера безопасность мисс Восс?
¿ Es segura una medida tan radical como ésta para la Srta. Voss?
Мисс Восс, поднимите палец, если у вас все окей?
¿ Srta. Voss! ¿ Nos señala con el dedo si está bien?
Ладно переговорим позже.
Ponte a trabajar. Te llamo luego. - ¿ Sr. Voss?
Нам трудно представить, какой ужас испытывает сейчас Натали Восс.
Sólo podemos imaginarnos, mientras continúa la persecución... El terror que debe de estar sintiendo Natalie Voss ahora mismo.
Мисс Восс, мисс Восс, сюда!
¿ Srta. Voss! Bien, agáchese.
Пытались.
Eso pensaba yo de Tommy Voss.
Нет!
No, Dalton Voss no.
Натали Восс.
Natalie Voss.
Мисс Восс.
¿ Srta. Voss!
Да, это так заводит.
- Ya no serás Natalie Voss.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]