English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ W ] / Wainwright

Wainwright Çeviri İspanyolca

70 parallel translation
Это по тому делу в Кливленде.
Es el asunto Wainwright Chancery en Cleveland.
Это мистер Уэйнрайт, мистер Хокинс, преподобный Смит и Мэттью.
Son el Sr. Wainwright, el Sr. Hawkins, el reverendo y Matthew.
Уайнрайтские судоремонтные верфи, Стоктон.
"Wainwright Shipping Services", de Stockton.
"Мы счастливы поздравить Вас с получением медали Уэйн Райт".
" Nos encantó saber que había ganado la medalla Wainwright.
Да Господи, это Гидеон в. Уанрайт, 372 US 335.
Es Gideon vs. Wainwright, 372 U.S. 335.
- Филипп Уэйнрайт?
- Phillip Wainwright.
- Уэйнрайт?
- ¿ Wainwright?
Ах, да. Милые люди, Уэйнрайты.
Sí, los Wainwright son buenas personas.
Уэйнрайты.
Wainwright.
Позвони в Поит-Хоуп и Уанрайт.
Llama a Point Hope and Wainwright.
Я иду в Уэйнрайт.
Voy a caminar a Wainwright.
Айсак ушел в Уэйнрайт.
Isaac se fue a Wainwright.
Следующим будет Понт-Хоуп. Потом Уэйнрайт.
La próxima vez acabarán con Point Hope, Wainwright.
Детектив Сержант Вэйнрайт и Детектив Констебль Картрайт.
El sargento detective Wainwright y el agente detective Cartwright.
Мистер Дутта, это Хью Уэйнрайт, помощник коммисара полиции.
Sr. Dutta. El Comisionado Adjunto Hugh Wainwright.
Это Хью Уэйнрайт, помощник коммисара полиции.
Este es el Comisionado Adjunto Hugh Wainwright.
Уэйнрайт был прав, этот случай не для нашего отдела.
Wainwright tenía razón. Esto no es un caso de identidad. Quédeselo usted.
Агент Уэйнрайт, Лисбон уже едет.
Agente Wainwright, Lisbon está de camino.
Мне плевать, что скажет Уэйнрайт.
No me importa lo que diga Wainwright.
Я разберусь с Уэйнрайтом.
Yo me encargo de Wainwright.
У Уэйнрайта слишком много свободного времени.
Ese Wainwright tiene demasiado tiempo libre.
Придёт Уэйнрайт.
Va a venir Wainwright.
Уэйнрайтом?
¿ Wainwright?
- Это Уэйнрайт?
- ¿ Este es Wainwright?
Уэйнрайт многообещающ, и в правильно подобранное время его апперкот может дырку в стали пробить.
Wainwright es prometedor, con el tiempo apropiado, su gancho ascendente podrá agujerar el acero.
Уже бегу, мистер Уэйнрайт.
Corriendo todo el camino, Sr. Wainwright.
Леона Вэйнрайт, канцелярский помощник в отделе кадров.
Leona Wainwright, administrativa en la oficina de Oficina de Administración de Personal.
Никто из вас не мог предвидеть что угроза Мисс Уэйнрайт была столь... немедленной.
Ninguno de los dos podía haber predicho que la amenaza a la Srta. Wainwright iba a ser tan... inmediata.
Мисс Уэйнрайт работала на правительство, а Бдительность поклялась покончить с нарушениями правительством конфиденциальности.
La Srta. Wainwright trabajaba para el gobierno, y Vigilance ha jurado terminar con la violación a la privacidad del gobierno.
Одной из многих обязанностей Леоны Вэйнрайт в отделе кадров был доступ к секретной работе.
Una de las muchas responsabilidades de Leona Wainwright en la oficina de Administración de personal eran las acreditaciones de seguridad.
Это возможно, но я не могу знать наверняка, пока мы не получим доступ к офису Леоны Уэйнрайт.
Es posible, pero no estaremos seguros hasta que tengamos acceso a la oficina de Leona Wainwright.
Мне надо глянуть на офис Леоны Вайнрайт с моим судебным фотографом.
Necesito echarle un vistazo al despacho de Leona Wainwright con mi fotógrafo forense.
У Миссис Вайнрайт могло быть имя каждого правительственного чиновника. от бухгалтеров до сенаторов, кто мог иметь доступ к конфиденциальной информации в её отделе.
La Srta. Wainwright tendría el nombre de todos los funcionarios del gobierno desde contables hasta senadores, que accedieron a la información confidencial de su departamento.
Любая и вся информация относящаяся к роли Мисс Вэйнрайтинг как управляющего секретной работой были стерты.
Toda información relacionada con el papel de la Srta. Wainwright como encargada de las acreditaciones de seguridad ha sido borrada.
нужно собрать некоторые доказательства об убийстве Вайнрайт.
Tengo que recoger unas pruebas del homicidio Wainwright.
Клэйпул, Вэйнрайт.
Claypool, Wainwright.
"Автор – Сэм Уэнрайт". Нужно поговорить с этим парнем.
"Escrito por Sam Wainwright." Deberíamos hablar con este tipo.
Сэм Уэнрайт - персонаж фильма "Эта прекрасная жизнь".
Sam Wainwright es un personaje en It ´ s a Wonderful Life.
Уэнрайта играл Фрэнк Альбертсон, а он, кстати, играл и в фильме "Психоз".
Wainwright fue interpretado por Frank Albertson, que salió también en Psycho, por cierto.
- Миссис Уэйнрайт, что вы здесь делаете?
Sr.a. Wainwright, ¿ qué está haciendo?
Мистер Уэйнрайт?
¿ Sr. Wainwright?
- Миссис Уэйнрайт?
- ¿ Sr.a. Wainwright?
- Миссис Уэйнрайт, где мистер Фойл?
Sr.a. Wainwright, ¿ dónde está el Sr. Foyle?
Вы в порядке, миссис Уэйнрайт?
¿ Está bien, Sr.a. Wainwright?
- Миссис Уэйнрайт.
- Sr.a. Wainwright.
# RUFUS WAINWRIGHT :
* RUFUS WAINWRIGHT :
Лига Освобождения набирает обороты. её спонсируют такие люди, как Хьюго Уэйнрайт.
La Liga de la Libertad está ganando impulso, financiada por personas como Hugo Wainwright.
Так что вы задумали, Уэйнрайт?
¿ Entonces qué intentas hacer aquí, Wainwright?
Медиа магнат Хьюго Уэйнрайт-младший найден повешенным в собственном офисе в Вашингтоне.
El magnate de los medios Hugo Wainwright hijo, ha sido encontrado colgado de su oficina en Washington.
Доктор Уэйнрайт, могу я остаться с ним наедине?
Doctor Wainwright, ¿ puedo tener un momento a solas con él primero?
Вы нужны капитану Вейнрайту в комнате для допроса номер 3.
el capitán Wainwright quiere verles en la sala de examen 3.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]