English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ W ] / Walls

Walls Çeviri İspanyolca

47 parallel translation
Там Эдоби Уоллс.
Eso es Adobe Walls.
Holding hands while the walls come tumbling down.
"Le damos las manos mientras las paredes están sobre nosotros."
Мистер Вилард? Я шериф Озия Уолис.
Sr. Willard, soy el sheriff Walls.
Ты должен позвонить шерифу Уолису.
Deberías llamar al sheriff Walls.
Ты не звонил шерифу Уолису?
¿ No llamaste al sheriff Walls?
Шеф Уолис, вы арестовали Рея Кобэта и Джеймса Виларда?
Sheriff Walls, ¿ detuvo Ud. a Cobb y a Willard?
Присяжные не должны обращать внимание на последнее замечание шерифа Уолиса.
Señores del jurado, hagan caso omiso del último comentario del sheriff Walls.
раз это призрак Генри Уоллза, на обычную приманку он не клюнет.
Si era el espíritu de Henry Walls, no me iba a bastar un cebo normal.
Зачем его переводить, если шанс ещё есть?
Iré a la Unidad Walls. ¿ Por qué lo trasladan si hay una posibilidad?
У тебя есть мой номер, Алана, я дала тебе номер Челины и номер Уоллс-Юнит.
Tienes mi número y el de Alan. Te di el número de celular de Chelina y el de la Unidad Walls.
Доктор Уэллс выписал мне рецепт.
El Doctor Walls me dio la receta.
So I look in the window, and there's blood everywhere- - all over the walls and the ceiling...
Así que miré por la ventana, y había sangre por todos lados. Por toda la pared y el techo.
Спасибо. # вера льется от Ваших стен #
Gracias. # faith pours from your walls #
Дом с четырьмя стенами.
Las casas de Four Walls.
4 стены построены.
La construcción "Four Walls".
- Найди каждого кто работал на этих стройках по всей стране.
Veré a todos los que se ofrecieron para Four Walls en la nación.
Да, национальная база данных по Четырем Стенам привела нас к Артуру Митчелу.
Sí, la base de datos nacional de Four Walls nos llevó hacia Arthur Mitchell.
Я хочу взять кое-какие вещи для пожертвований На завтрашнюю стройку "4 стены".
Quiero recoger algunas cosas para donar, para la construccion de "Four walls" de mañana.
Мисс Боа-Виста - Мелисса Уоллс, Давайте поговорим с ней.
Señorita Boa Vista, Melissa Walls... hablemos con ella.
Вперед. Мелисса Уоллс?
Vamos. ¿ Melissa Walls?
Это удача для Мелиссы Уоллс.
Por suerte para Melissa Walls.
Калибр.223 Такой же как в убийстве Мелиссы Уоллс.
Calibre 223. El mismo que la bala que se usó con Melissa Walls.
Это Мелисса Уоллс.
Esa es Melissa Walls.
do they think that walls can hide yo
¿ Piensan que las paredes te pueden ocultar?
Из Голливуда к Ниагарскому водопаду в парикмахерских на стенах в баре все вещи про которые я думал что они только мои теперь может присвоить каждый, так становитесь в очередь... торопитесь, торопитесь, взгляните хоть украдкой движение остановлено ради королевы кинофильмов
* de Hollywood a las cataratas del Niágara * * en barberías en Barroom Walls * * las cosas que pensé que eran solo mías * * apurad, apurad, echad un vistazo * * el tráfico se detiene para la reina de las películas * * la página desplegable viva, en la carne * * así que coge un asiento junto al cuadrilátero *
If he were kicking and screaming then these throw rugs would be pretty messed up, and there would be scuff marks all over the walls.
Si hubiera estado dando patadas y gritando estas alfombras estarían arrugadas y habría marcas de arañazos en las paredes.
The walls are clean, and the rugs were barely even moved.
Las paredes están limpias y las alfombras apenas se movieron.
We need someplace with walls and doors.
Necesitamos un lugar con paredes y puertas.
Харли Волс, охотник за головами.
Harley Walls, cazador de recompensas.
Хотели поговорить о деле Харли Валлса?
¿ Queríais hablar conmigo sobre el caso de Harley Walls?
Мистер Уоллс...
Sr. Walls.
Остановимся на "мистер Уоллс".
Pega con "Sr. Walls".
"Мистер Уоллс."
"Sr. Walls".
В переулке, ваша честь, сразу после того, как Вентрисс пригрозил ножом мисеру Уоллсу, наш клиент защищался вот этим.
En el callejón, Señoría, justo antes de que Ventriss amenazara con un cuchillo al Sr. Walls, nuestro cliente se defendió a sí mismo con eso.
Разве это не столь же убедительно, как то, что Харли Уоллс, выстрелил в вас из "травматики" в целях самозащиты?
¿ No es tan razonable que Harley Walls, actuando en defensa propia, le disparó con su pistola de pelotas?
Мы хотим, чтобы ты признался в подставе Харли Уоллса.
Queremos que admita que le tendió una trampa a Harley Walls.
Уоллс почти поймал меня.
Walls se estaba acercando.
Мистера Уоллса.
El Sr. Walls.
Мы пришли давать показания в старейшую юридическую фирму, сотня старших партнёров, full-time curator for the art on the walls.
Fuimos a dictar mi declaración en una firma prestigiosa, que tenía hasta cien socios, curador de tiempo completo para el arte en las paredes.
Мы теряем контроль. Now, at some point along the way we lost sight of our purpose of what lends sanctity to these walls.
Y cuando fallan los sistemas, es exactamente... cuando más nos necesitamos.
Well, now that you can focus again, what do you say we get back to surface tension of domain walls?
Bueno, ahora que puedes volver a centrarte, ¿ qué te parece si volvemos a la superficie de tensión de las paredes maestras?
Патриша Уоллс!
¡ Patricia Walls!
Этта-Мэй Уоллс!
¡ Etta Mae Walls!
Эдоби Уоллс, Северный Техас.
ADOBE WALLS NORTE DE TEXAS
Это был шериф Уолис.
Era el sheriff Walls.
Второй куплет намного лучше.
♪ Somersault through walls ♪
♪ Shooting at the walls of heartache ♪ ♪ Bang, bang! ♪
Hola.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]