Wasp Çeviri İspanyolca
16 parallel translation
Wasp : Taki 183 был первым.
Taki 183 fue el primer tipo
И остальные обозначения, вроде "белой кости" или "голубой крови", тоже не годятся.
Y los demás términos que se utilizan, WASP, PLU, etc., tampoco me parecen adecuados.
Второму отряду приказано прибыть в ангар WASP подразделения дельта.
Equipo 2, proceda al hangar WASP en formación Delta de inmediato.
Второму отряду приказано прибыть в ангар WASP подразделения дельта.
Equipo 2, repórtese al hangar WASP en formación Delta...
Doctor Who s04e07 The Unicorn and the Wasp / Единорог и оса перевод группы TrueTransLate
Subtítulos subXpacio. Doctor Who 4x07 "El unicornio y la avispa"
Чума вызывает Осу.
Plague llamando a Wasp. Plague llamando a Wasp.
И завел абонентский ящик на имя "Оса Энтерпрайзез", куда буду регулярно высылать выписки с банковского лицевого счета, требующие Вашей личной подписи.
Y he creado un apartado de correos a nombre de las Empresas Wasp. Le enviaré regularmente extractos de sus cuentas... e inversiones en acciones. para los que naturalmente necesitaré su firma.
"Оса Энтерпрайзез" 25 миллионов шведских крон.
COMPRA : WASP EMPRESAS 25 millones de coronas suecas.
Ты вроде как аристократ, так что всё нормально.
Eres algo así como muy conservador, vale. ( NdT : WASP = Blanco anglosajón protestante )
Называется нож WASP, так?
Se llama cuchillo con inyección, ¿ cierto?
Президентом общества белых протестантов.
El presidente de la empresa WASP.
Как насчет системы наблюдения?
¿ Y qué hay con la vigilancia WASP?
Это была настоящая крепость Белых англосаксонских протестантов.
Era un verdadero bastión WASP.
Она ниндзя кибуна... или как там будет корейский аналог "ниндзя"... стопроцентная англо-саксонская версия.
Es una ninja del kibun... o cualquiera que sea la versión coreana de "ninja"... y luego la versión WASP de eso.
Ее называли Осой.
La llamaban Wasp.
Кто-то проник в мой компьютер.
Entonces hay alguien llamado Wasp que se mete en mi computadora.