English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ W ] / Waterman

Waterman Çeviri İspanyolca

74 parallel translation
И бренди мистеру Уотерману.
Para el Sr. Waterman, brandy.
Чарльз Ватерман-первый прибыл.
¡ Charles Waterman está aquí!
Мистер Ватерман, вы забыли сменить костюм.
Sr. Waterman, olvidó quitarse el disfraz.
Бренди мистеру Ватерману.
- Brandy para el Sr. Waterman.
Помню, мы со Слимом Вотерманом подрались из-за неё однажды.
Recuerdo que yo y Slim Waterman una vez nos peleamos.
"После нескольких месяцев догадок и предположений на этой неделе аналитики ожидают заявления о том,... что компания" Глоубком Интернэшнл "приобретёт" Уотермэн Паблишинг "и их главный журнал" Спортс Америка ".
Después de meses de especulación los analistas esperan el anuncio esta semana de que GlobeCom International comprará Ediciones Waterman y su revista estrella, Sports America.
Тедди Кей сделал шаг,.. ... и мы займёмся издательским делом.
Teddy K. se puso en acción y adquirimos Ediciones Waterman.
Уотерман! Это невероятно!
- ¡ Waterman!
Стэн Уотерман, представитель по связям с населением.
Stan Waterman, encargado municipal.
Добавил экзотики, чтобы понравиться тупоголовым.
Soy Sidney Waterman. ¿ Entiendes? Es ficticio y eso me da un poco de carisma frente a gente con poca imaginación.
И мой отец - вовсе не мой отец.
Y mi padre no es mi padre. Se llama Sidney Waterman.
Сид Уотерман Спенс.
Sid. Sid Waterman Spence.
И с покойным Сидни Уотерманом, "Чудини", - хорошим человеком, без которого я бы ни за что не справилась.
Y al fallecido Sidney Waterman. Splendini. Un buen tipo que me ayudó con la investigación y sin el cual no la habría logrado nunca.
Стэнли Деннис Ватерман,
Stanley Dennis Waterman,
Уотерман, 425.
En el 425 de Waterman.
Помнишь Роя Ватермана, вице-президента отдела по капитализированию риска.
Sabes, Roy Waterman, Vice Presidente de Capital y Riesgo.
Стэн Уотермэн?
¿ Stan Waterman?
Эта рубашка-собственность компании Ватерман-кабель!
¡ Esa camisa es propiedad de Waterman Cable!
Сегодня я собираюсь устроить его на работу к нам, на кабельное и научить его реальному труду.
Hoy lo voy a llevar a Waterman Cable y conseguirle un verdadero trabajo.
Ну, народ, пора размять ноги, потому, что пришло время поприветствовать живой символ команды "Ворчунов", Спарки, совершающего традиционный, "семиининговый" моцион вокруг игровой площадки в сопровождении владельца, Ллойда Уотермана.
Vale, gente, todos en pie porque es el momento de dar la bienvenida al mismísimo Growler, Sparky, dando su tradicional paseo de la séptima entrada alrededor del cuadro interno con el dueño del campo Lloyd Waterman.
Уотерману теперь нужно кого-то назначить на должность "младший партнёр по межрайонным делам и вице - президент по маркетингу инноваций вычислительного отдела".
Waterman necesitará contratar un nuevo Intra-Regional Junior Asistente Asociado de Administración
Чёрт подери, почему бы Уотерману не назначить меня на эту должность?
Demonios, ¿ Por qué el señor Waterman no me lo daría?
И тогда я стану первой леди Waterman Cable.
Y me convertiré en la primera dama de Waterman Cable.
Ну, технически Лидия первая леди Waterman.
Bueno, tecnicamente, Lydia Waterman es la primera dama.
Тогда я буду Jill Biden Waterman Cable.
Entonces seré la Jill Biden de Waterman Cable.
Я буду Jill Biden Waterman Cable.
Seré la Jill Biden de Waterman Cable.
Кливленд, ты должен написать господину Уотерману благодарственное письмо.
Cleveland, tienes que escribir al señor Waterman una nota de agradecimiento.
Я, значит, убираю сухую траву у миссис Вотермен, и, внезапно, противный запах бьет мне в нос.
Estoy rastrillando el césped de este cliente nuevo, la Sra. Waterman, cuando de repente me pica este olor horrible.
Он говорил с моим бывшим учителем ( кит. ) - профессором Уотерманом...
Habló con mi antiguo maestro de escuela. El profesor Waterman...
Кто такой Уотерман?
¿ Quién es Waterman?
Лучше разыскать этого Уотермана.
Mejor voy a ubicar a este tal Waterman.
- Профессор Уотерман?
- ¿ Profesor Waterman? - ¿ Sí?
"Критический анализ методов обучения профессора M. Уотермана."
Análisis Crítico de los Métodos de Enseñanza del Profesor Waterman.
"Профессор Уотерман высокомерен, что пытается скрывать," "соответственно, необъективно мыслит и неправильно..."
El profesor Waterman tiene una manera pomposa que tratar de ocultar con persistencia sus ideas torpes e incorrectas- -
С одним неприятным типом, Уотерманом.
Con un tipo bastante odioso llamado Waterman.
Всё это начал профессор Уотерман.
El profesor Waterman empezó todo.
Профессор Уотерман составлял вопросы для шоу, и я чертовски уверен, что Патрик Тайнеман и Алан сговорились с ним, чтобы выбросить вас из шоу.
El profesor Waterman realiza preguntas para el programa y estoy casi seguro que Patrick Tyneman y Alan conspiraron con él para que perdieras.
Профессор Уотерман сказал мне, что вы очень умны.
El profesor Waterman me dijo que usted es muy inteligente.
Профессор Майкл Уотерман, уважаемый учитель и классный руководитель Саймона.
El profesor Michael Waterman, respetable educador y antiguo profesor de Simon.
А то слово, которым Уотерман вас обзывал - этим они и попытаются вас задеть.
Y esa palabra como acostumbraba a llamarte Waterman es como ellos tratarán de hacerte sentir.
Я умнее профессора Уотермана.
Soy más inteligente que el profesor Waterman.
Нет, Мистер Ватерман, сэр.
No, sr. Waterman, señor.
Ночью, в "Кабели от Вотэрмана", когда все уйдут, я останусь на работе на 8 дополнительных часов.
Esta noche, en Waterman Cable, cuando todos se hayan ido, me quedaré y trabajaré ocho horas extras.
Но Вотэрман-сан поймает тебя и на мнгновение безмолвно посмотрит на тебя!
¡ Pero Waterman-san te pillará y te mirará silenciosamente un momento!
Бен Уотерман по пятницам надевает один и тот же золотистый галстук.
Ben Waterman usa la misma corbata dorada los viernes.
И я, Бен Уотерман.
Y yo, Ben Waterman.
Лиза Мэйс, Бен Уотерман, Лу Блум.
Lisa Mays, Ben Waterman, Lou Bloom. Lisa Mays, Ben Waterman, Lou Bloom.
Скажу лишь, что городу помогла бы помощь, таких вот добропорядочных граждан, как вы, Ватермен.
Ya sabe, diré que la ciudad podría acostumbrarse a más ciudadanos buenos como usted, Sr. Waterman.
Ты в паре с Водяным.
Tu compañero es "Waterman".
Куда я звоню?
Habla Sid Waterman Spence. ¿ Dónde llamé?
Профессор Уотерман...
Profesor Waterman... Si realmente James no esperaba ganar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]