Wee Çeviri İspanyolca
194 parallel translation
Пи Ви.
Pee Wee.
Пи Ви Риз - шорт-стоп. Всех их знаю, всех знаю. ПиВи.
Pee Wee Reese conoce a todos Pee Wee.
Ви Гестенберг!
Wee Gerstenber!
Её дочь Джулия вышла замуж в Лас-Вегасе в часовне Ви Кирк.
Julie se casó con él en Las Vegas en el salón Wee Kirk del Cactus.
Она очень храбра, эта крошечная девушка, Доктор.
Ella tiene mucho valor, que lass wee, doctor.
Доктор сказал, что это не э... не дело для крошечной девчушки...
El doctor dijo que era er... no es trabajo de Lassie wee...
Крошечной девчушки!
Una chica wee!
Давайте попробуем ту крошечную дверь.
Vamos a intentar que la puerta Wee primero.
У нас инцидент в Нью Джерусалиме.
Tenemos un incidente en Wee Jerusalem.
... кочующие байкеры в Нью Джерусалиме.
Un grupo de motociclistas nómadas. Huyeron rápido de Wee Jerusalem.
Помнишь Пи-Ви, он выклевывал "Песню Сентября"?
Era Pee Wee. Él tocaba'Canción de septiembre'.
Пи-Ви умер? Пи...
Pee Wee se ha ido- -
Пи-Ви коварной съеден кошкой.
Pee Wee fue devorado por un felino.
Пи-Ви дарил нам смех и слез немножко.
Pee Wee nos trajo risas y lágrimas.
Пи-Ви был сыном, которого у него никогда не было, так что, ты понимаешь...
Pee Wee era como el hijo que nunca tuvo.
Я получу захудалый костюм, который Пи-Ви Герман оденет лишь на собственные похороны.
Un traje que ni siquiera "Pee-Wee Herman" usaría en su propio funeral.
Что случилось с Ви Вилли Монтгомери?
¿ Qué habrá sido de Wee Willy Montgomery?
Нет, он такой смешной.
¿ Pee-wee? No.
Между тем, классическая композиция "Pee Wee King and the Golden West Cowboys".
Mientras tanto, un clásico de Pee Wee King and the Golden West Cowboys.
А вот и неудачник.
Bueno, aquí está Fiasco Wee Willy.
Хотя нет, это Пи Ви Ирвин.
Realmente, es Pee Wee Erwin.
Пиви, не заставляй меня бегать.
Pee-wee, no me hagas ir ahí.
Пиви... отойди от кухонного лифта.
Pee-wee... alejate de ese elevador.
"Детские песни Силливилли"
Wee cantando en Sillyville.
Gabba gabba wee,
Gabba gabba wee,
Магазин сувениров Фуззи-Вуззи-Ви!
¡ La tienda Fuzzy Wuzzy Wee-Bit!
Мы с Гербертом собираем Фуззи-Вуззи-Ви!
¡ Herbert y yo coleccionamos muñecos Fuzzy Wuzzy Wee Bits!
Смотрите, это кактус Фуззи-Вуззи-Ви!
¡ Mira, un cactus Fuzzy Wuzzy Wee Bits!
А вот, смотрите, кролик с морковкой Фуззи-Вуззи-Ви!
¡ Y mira ese conejito con su zanahoria Fuzzy Wuzzy Wee Bits!
— Давай, Мелкий Псык.
- Venga, Pee Wee.
— Давай, Мелкий Псык. Сделай его.
- Pee Wee, a por él.
- В 1987 он открыл эскорт-службу "У-Ви"... предоставляющюю высшего качества наркотики и девочек по вызову для обитателей Уолл-стрит.
En el'87 administraba la agencia de acompañantes Ooo-Wee proporcionando drogas de primera y prostitutas a la gente de Wall Street.
- Ви Эскорт-сервис "и у Кеника когда он убил одну из своих девушек по вызову. - Болжер был адвокатом в" У Вы помните?
Bolger era el abogado de Kanick y de la agencia Ooo-Wee cuando él mató a una de las chicas de Ooo-Wee.
Или точнее, его дочь мисс Ви-Ли Сонг?
O debería decir, su hija ¿ la señorita Wee-Lee Song?
Мисс Ви-Ли Сонг не имеет отношения к моему визиту.
La señorita Wee-Lee Song no está relacionada con mi visita.
Эти слюнтяи будут плакать "ви ви ви" по любому поводу.
Este zoquete va a llorar "wee, wee, wee" todo el camino para lograrlo.
ƒа. ƒа, € просто... – ешил отдохнуть от пышного праздновани €.
Oh, si. Si, Yo solo... Wee hoo, tengo que tomar un descanso de toda la fiesta.
И Уи-Бэй тверд, как скала.
Y Wee-Bey es fuerte.
Так и нет ни Уи-Бэя, ни Малыша?
¿ No hay señales de Wee-Bey ni Little Man?
Уи-Бэй забирает из башен?
¿ Wee-Bey buscará el dinero en las torres?
Как ты думаешь, сколько бы дал на чай Уи-Бэй?
¿ Cuánto crees que dejaría Wee-Bey?
- Что сказал Уи-Бэй?
- ¿ Qué dijo Wee-Bey?
На днях мы взяли Уи-Бэя с $ 22 000 наличных.
El otro día agarramos a Wee-Bey con $ 22.000.
Какой у Уи-Бэя, 07?
¿ Cuál usa Wee-Bey? ¿ El 07?
Уи-Бэй просит срочно перезвонить.
Wee-Bey me envía un mensaje urgente.
Уи-Бей?
¿ Wee-Bey?
Уи-Бэй.
A Wee-Bey.
Дальше, анализ ДНК показал... что волос с одного из балахонов принадлежит Уи-Бэю.
Ahora, el ADN de cabello de una capucha coincidió con el de Wee-Bey.
А на Уи-Бэя не стала.
No identificó a Wee-Bey.
О-о.
Hoo-wee, bebé.
— Сегодня Рождество, Мелкий Псык.
- Es Navidad, Pee Wee.