English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ W ] / Wi

Wi Çeviri İspanyolca

657 parallel translation
и Чонг Ви Шинг
y Chong Wi Shing
Ерунда, они wi ll.
Imbéciles.
Уи-льям.
- Wi-lliam.
Значит через Wi-Fi.
- ¿ Entonces? Entró por la conexión inalámbrica.
– Качал тени через Wi-Fi?
¿ Sacó fantasmas por la conexión inalámbrica?
И теперь, работает конфиденциальность между пациентом и врачом. Не волнуйтесь.
Sabemos que la cámara tenia una conexión wi-fi de corto alcance.
- Система Вай-Фай...
- Wi-Fi activado...
Посмотрите-ка на этот бизнесс-центр... Факс, Wi-Fi, телеконференции...
Mira este centro de negocios, fax, wi-fi, capacidades de teleconferencia...
Здесь вроде "Супердоума", никакого насилия и человеческих потерь, но это все еще не дом, даже при том, что у нас есть wi-fi, печенье, и зубная паста.
# Bueno, esto es como el superdomo # # Excepto que no hay pilas de desperdicios humanos # # No es como casa #
У вас есть Интернет?
¿ Tiene wi-fi?
А я лишь цифровой призрак, автоматически загруженный через Wi-Fi.
Yo era sólo un fantasma de datos atrapado por una red inalámbrica y subido automáticamente.
Вы опоздали. Я только что нажал Enter, и послал wi-fi лучи в путь.
Acabo de apretar enter, enviandolo a travez de los rayos wi-fi.
Проблеммы с Wi-Fi?
- ¿ Algún problema con la WiFi?
Беспроводное соединение Коллинза не было защищено паролем.
La señal Wi-Fi no estaba protegida con contraseña.
Вай-фай. Пока вы тут трепались, я скачал все данные.
Wi-fi, bajé la información mientras Uds. peleaban.
Или wi-fi.
O redes inalámbricas.
Нет! Нет, я ненавижу Робина Уиль...
- No, no, odio a Robin Wi...
Мебели пока маловато, зато есть Wi-Fi.
Lo que nos falta de mobiliario, nos sobra en conexiones Wi-Fi y comida.
Следовательно, никакого Wi-Fi для бедных африканских детишек.
Por lo tanto nada de Wifi para los pobres niños africanos
Лединец на подушке, Тед!
- Y no cobres por el Wi-Fi.
Ладно, отопление - это не так важно, но, прошу, скажи мне, что тут есть микроволновка или Wi-fi.
Bien, la calefacción es opcional, pero por favor dime que hay microondas o wi-fi.
Мобильная связь, знакомство через Интернет, Wi-Fi. - Что такое Wi-Fi?
- Celulares, citas en línea, Wi-Fi...
- Беспроводная сеть.
- ¿ Qué es Wi-Fi? Conexiones inalámbricas.
Она заставила Мистера Смита произвести историю, говоря что Wi-Fi сошло с ума. По всему миру, у всех галлюцинации, как это объяснить?
Tiene al Sr. Smith diciendo que la WiFi se volvió loca por todo el mundo... haciendo que la gente alucinara.
Здесь есть камера, плейер, вай-фай, в общем, все.
Tiene cámara, música, wi-fi y todo.
Она перезагружает счетчики, проникает через Wi-Fi и перезагружает каждый счетчик, который найдет.
Reajusta los contadores, se mete en el wifi y reajusta cada contador que pueda encontrar.
ЛИДЖ И ВИ ЛЛАР
LIG I WI LLAR
Хорошо, что тут есть Wi-Fi.
Bueno gracias a Dios por este vuelo Wi-fi.
Командир, согласно приказу командования, необходимо перебросить войска к Нактонгану.
Comando La posiciones del Río Nakdong se han movido al frente De acuerdo a las órdenes del Capitán Wi.
Капитан Кан.
Dae Wi Nim.
У вас есть вай-фай?
¿ Tiene wi-fi?
Бесплатный Вай-Фай во время проповеди Дорогой Бог, пожалуйста дай моему ленивому мужу мудрость чтобы увидеть что я права как всегда.
WI-FI GRATIS DURANTE EL SERMÓN. Querido Señor, por favor dale a mi testarudo esposo la sabiduría para ver que tengo razón como de costumbre.
Может, кто-то пользуется нашим Wi-Fi, а мы не знаем?
¿ Tal vez alguien estaba usando nuestro Wi-Fi sin que sepamos?
Беспроводной телефон 5.8Гц. Это wi-fi.
Un teléfono inalámbrico va a 5.8 gigahercios. Esto es wi-fi.
Wi-fi только для гостей отеля. В чем дело, сэр.
El Wi-Fi es sólo para clientes del hotel.
Это и бесплатный Wi-Fi.
Eso y el Wi-Fi gratis.
И с этого момента, Wi-Fi в округе на мне.
Y desde ahora en adelante, el Wi-Fi en este barrio estará por mi cuenta.
Вы не соединитесь через Wi-Fi.
No puedes conectarte por wi-fi.
Wi-fi.
Wi-fi.
Удивительно, сколько людей все еще не ставят пароль на wi-fi.
Es asombroso cuánta gente continúa sin proteger su Wifi con contraseña.
Wi-fi!
¡ Wifi!
Не забывайте, что в те дни сеть WI-Fi не была распространена так, как сейчас.
Ahora, recordad, las redes WI-fi no eran comunes de aquella.
Оно настроено и ты можешь использовать это в любом месте с Wi-Fi
Esta configurado para manipularlo cerca de cualquier señal de wi-fi abierta.
Наш Wi-Fi опять полетел.
ahh. Nuestra wifi se ha caído otra vez.
Я тут сижу, потому что это единственное место Где я поймал Wi-Fi.
Estoy aquí arriba, porque es el único sitio donde pillo una señal wi-fi.
- При всей широте их души, они поставили пароль на свой Wi-Fi?
Por toda su generosidad de espiritu, ¿ protegieron con contraseña su wifi?
Он подсоединен к школьному Wi-Fi.
Está conectado al Wi-Fi del colegio.
Какой пароль для wi-fi?
¿ Cuál es la contraseña para el wi-fi?
Отдел присоединяет эти документы, к тому же самому IP-адресу каждый раз, проверил с помощью ping-запросов домашний wi-fi, принадлежащий Райану Флетчерй из Александрии.
La Division está vinculando ese documento de seguimiento, a la misma dirección IP, todas las veces. procede del wifi de una casa, a nombre de Ryan Fletcher de Alejandría.
Зачем нужны мед. институты, когда есть Wi-Fi?
¿ Quién necesita estudiar medicina cuando se tiene Wi-Fi?
Вы не соединитесь через Wi-Fi.
No puedes conectarte con wifi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]