Wide Çeviri İspanyolca
90 parallel translation
"дозволь мне слиться в единое с землей," Let me be one with the soil, and spread myself "и распластаться вдаль и вширь," Far and wide, like the joys of spring,
Permíteme fundirme con la tierra, y esparcirme por todas partes, como la alegría de la primavera.
David Linch-Tween Peaks, Stanley Kubrik-Eyes Wide Shut и др. )
David Linch - Tween Peaks, Stanley Kubrik-Eyes Wide Shut etc. )
# Я модно одет вплоть до тонкого галстука
I'm the snappiest dresser right down to my inch-wide tie
От него бегут мурашки по спине и захватывает дух.
El Genoma Humano. Cuando Cosmos fue emitido por primera vez no existía World Wide Web era un mundo diferente.
Было бы неплохо, если это показали по каналу Wide World of Sports.
Lástima que no sea EI Vasto Mundo del Deporte.
Вот это - World Wide Web браузер.
Éste es un navegador para la World Wide Web.
И она называется Всемирной Сетью.
Lo llaman World Wide Web.
Тебя будут прикрывать лучшие защитники они подхватят любой пас.
Tengo los mejores guardas y un wide receiver... que ni tú podrías derrocar.
But you come running, arms wide open Но ты бежишь с распростертыми объятиями
Pero tú vienes corriendo, con los brazos abiertos
And you come running with your arms wide open И ты бежишь с распростертыми объятиями
Y tú vienes con los brazos abiertos
And l'm still running, arms wide open А я все еще бегу с распростертыми объятиями
Y todavía estoy corriendo con los brazos abiertos
Широкий экран.
Wide screen.
Со всех сторон, о Канада, мы стоим на страже твоей
From far and wide Oh, Canada we stand on guard for thee
Тебя ждет Интернет.
Bueno, tienes un world wide web esperándote ahí fuera.
90210 - 5 серия 1 сезона
1x05 Wide Awake and Dreaming
Обычно люди срезают или едут слишком быстро и широко.
Normally, people cut the corner or go too far and run wide.
Ќемного широко, но хорошо удержалс €. "вот, через финишную линию јѕЋќƒ" — ћ ≈ Ќ "џ" ј ¬ ј ÷ " "
A bit wide but well held. There we are, across the line. CHEERING AND APPLAUSE
The door was wide open.
La puerta estaba abierta.
Your front door was wide open.
Su puerta delantera está abierta por completo.
Послушай вся эта тайная игра "с широко закрытыми глазами" была увлекательной но если мой отец был одним из них
hey, mira... todo lo del misterio de "eyes wide shut" ha sido divertido. Pero si mi padre fuera parte de este grupo,
ШИРОКО ОТКРЫТЫЕ ГЛАЗА
EYES WIDE OPEN ( EINAYM PKUHOT )
"Нам открыты все дороги"
"Into The Great Wide Open"
Вы же знаете об этих придурках, с их душевыми занавесками за тысячу долларов, личными самолетами, золотой сантехникой, антикварными комодами и унитазами...
Puedes leer sobre estos idiotas con sus cortinas de ducha de $ 1.000 y sus aviones privados y de sus grifos de oro y el... inodoros antiguos y la "Eyes Wide Shut" orgia o lo que fuese...
Кого-то из специальной команды?
¿ Un wide receiver? ¿ El tight end? ( Ndt.
swing your razor wide hold it to to the skies freely flows the blood of those who moralize
Mueve tu máquina de afeitar, Sweeney. Sujétala hacia los cielos, fluye libremente la sangre de los que moralizan.
# Весь белый свет # # в его руках #
? he's got the whole wide world? ?
Я приехала сюда чтобы работать на лучшем новостном кабельном канале типа Мировые Новости.
Me mudé aquí para trabajar para un gran canal de noticias por cable como el World Wide News.
Уу-гу. Итак, в следующем году к этому времени, Я буду носить ID бэйдж Мировых Новостей на своей шее.
Bueno, el año que viene por estas fechas, estaré llevando una identificación del World Wide News alrededor del cuello.
Я думал ты наконец прошла собеседование в Мировых Новостях.
Creía que por fin tuviste aquella entrevista para el World Wide News.
Эта работа в World Wide News будет моей.
Tengo que aceptar ese trabajo en el World Wide News.
Итак, ты собираешься стать новым помощником аналитика в World Wide News
Bien, estáis viendo a la nueva investigadora asociada del World Wide News.
Как же работа в World Wide News, твой журналистский значок?
- Sí. ¿ Qué pasa con World Wide News, tu placa de identificación?
Орел - ты работаешь в "Мировых новостях", решка - ты работаешь в "Мировых новостях".
Cara, coges el trabajo en World Wide News ; cruz, coges el trabajo en World Wide News.
Поэтому Стива мы отправляем на скамейку и ставим вместо него ресивера Перси Хорвена.
Por eso pongo a Steve Johnson en el banquillo y de titular al wide receiver Percy Harvin.
На данный момент он делает работу для журнала "Сити Уайд".
Ahora está haciendo un trabajo para la revista City Wide.
Но а тем временем ваша тетя Робин начала свою работу на World Wide News, так же известная как высшая лига.
Bien, mientras sucedía todo esto vuestra tía Robin estaba empezando su nuevo trabajo en World Wide News, alias primera división.
Спарклс подошло как нельзя лучше на World Wide News.
A Chispitas acabó yéndole muy bien en World wide News.
Это как "С широко закрытыми глазами", хотя и не так скучно
Es como "Eyes Wide Shut", pero, ya sabes, no tan aburrido.
Не могу перестать думать о той сценке из фильма "С широко закрытыми глазами".
No puedo dejar de pensar en esa escena de Eyes Wide Shut.
Я выследил Джорджа Баннера, менеджера Мелани, работающего в компании Fly-Wide Travel 20 лет назад.
Acabo de rastrear a George Banner, el jefe de Melanie en Viajes Fly-Wide de hace 20 años.
Ну, Fly-Wide располагалась в высотном здании в центре города.
Bueni, Fly-Wide estaba en un rascacielos en el centro.
Мне надо выбрать ресивера!
¡ Necesito fichar un wide receiver!
Let's make sarcastaball the official school sport nation wide!
¡ Hagamos que el sarcástabol sea el deporte nacional en los colegios!
Well, it looks to be an extremely wide, V-shaped wound track, meaning whatever did this, is some sort of wide-angle tool that comes to a sharp point.
Bien, parece ser una herida extremadamente amplia, con forma de V, lo que significa que lo que sea que hizo esto, es algún tipo de herramienta angulada que acaba en una punta afilada.
О да, тётя Робин обрадовалась, когда World Wide News попросили её съездить в Москву, чтобы рассказать о масленице.
Sí, la Tía Robin estaba muy contenta porque World Wide News le había pedido que fuese a Moscú a cubrir Maslenitsa.
Оказалось, я понравилась исполнительному директору канала.
Cuando sustituí a Sandy, resulta que le gusté al director general de World Wide News.
Я и Лили навестили ее в новом офисе World Wide News.
Lily y yo le pagamos una visita a las nuevas oficinas del World Wide News.
- Теперь наша любовь зацветет в полную силу
La World Wide Web es genial
Понимаешь?
¿ Sabes? # when everyone has gone to sleep # # and you are wide awake # # there's no one left # # to tell your troubles to #
Что сделает широкодиапазонная камера ( Wide Field Camera )?
- ¿ Qué hará el Amplio Espectro?
Частная практика. Сезон 3. Серия 19.
Private practice - season 03 Episodio 19 - "Eyes Wide Open"