Willie Çeviri İspanyolca
1,048 parallel translation
Что ему нужно, Билли?
¿ Qué quiere él, Willie?
Выбрось его из дома, Билли!
Échale fuera, Willie.
- Вы давно знакомы с майором Уилсон?
¿ Conoces al mayor hace tiempo? - ¿ A Willie?
- С кем, с Вилли? Вилли?
- ¿ Willie?
Ну что вы. Мы же не оставим старину Вилли в одиночестве?
No podemos dejar a Willie solo.
А вы не забыли о Вилли?
No habrás olvidado a Willie, ¿ o sí?
Я? Продолжаю блюсти интересы Вилли.
Sigo cuidando los intereses de Willie.
- Его звали Уилли.
Él le llamaba Willie.
Я поймал Бэкэлиса в глухом переулке. Он все время кричал : "Уходи, Уилли!"
Agarré a Backalis el callejón, y gritó : "Lánzate, Willie!"
Его зовут Уилли... возможно.
Su nombre es Willie, a lo mejor.
Конечно. Уилли играет на гармонике.
Willie el Armónica, Willie Garzah.
Мы ищем вашего брата Уилли.
Buscamos a su hermano Willie.
И бывший борец по имени Уилли Гарзах живет где-то здесь.
Un antiguo luchador llamado Willie Garzah vive por aquí, en alguna parte.
Вы знаете человека, который живет здесь поблизости, его зовут Уилли Гарзах?
¿ Conocéis a un hombre que vive por aquí, Willie Garzah?
Уилли Гарзах.
Willie Garzah.
Вы Уилли Гарзах?
¿ Willie Garzah?
Я не люблю вот так тебя увозить, но мы обещали доктору МакКлюэ быть пораньше.
Lamento sacarte de la oficina, Willie pero le prometimos al Dr. McClure que llegaríamos temprano.
- Вилли...
- Willie...
Послушай, Вилли...
- Escucha, Willie... - Oigan.
- Вилли, кое-что произошло...
Willie, hace unos minutos...
Я об этом и хочу сказать.
Willie, es lo que intentaba decirte.
Почему ты на меня так смотришь, Вилли?
¿ Por qué me miras así, Willie?
- Вилли?
- ¿ Willie?
Уолтер, Вилли.
Walter, Willie.
Её настоящее имя - Уилла Мэй. Минуточку. Я расскажу о ней побольше,
Su verdadero nombre es Willie Mae, les hablaré un poco de ella.
Так Уилла Мэй его выставила за дверь и угодила в раскрытые объятия старины Вудро Уилсона.
Willie Mae se deshace de él y cae en brazos de Woodrow Wilson.
Я получил недавно одно приглашение.
Agatha y Willie Mounset nos han invitados unos días.
А вы поедете к Ван Вилли и потребуете у него 2 млн. долл.
Usted irá a ver al Sr. Van Willie y le pedirá dos millones de dólares.
Если даже мусора уже в доме Ван Вилли, его-то там все равно нет.
Incluso si los polis van a casa de Van Willie, él no estará...
Я хочу, чтобы вы поехали с нами на встречу с Ван Вилли.
Prefería tenerte entre nosotros cuando viéramos a Van Willie.
- Вон Ван Вилли.
- Allí está Van Willie.
- Ну, что готова к шпили-вили на заднем сидении автомобиля?
- Bueno, el coche de Willie no tiene asiento trasero
Это же Вилли Глэдстоун
Es Willie Gladstone!
Опаньки, а вот и по глазам Вилли.
Uno en el ojo para Willie!
Джей-Си сказал, что он не видел, чтоб так несли мяч за Медведей, со времени Вилли Галимора.
J.C. Dice que nadie avanza el balón de esa manera desde Willie Galimore.
Эй, Вилли, давай!
¡ Eh, Willie, vamos!
Эй, Вилли Санчес, 14-я улица, 5654, 73 кг, рост 180 см, мозгов нет!
Willie Sánchez, calle Teak 33654, 73 Kg., 1.52 mts. de estatura ¡ cabeza de chorlito!
- Уилли Дэйвис?
Oh, sí, Willie Davies. Ése.
Хорнбимы, Вольтер, приветствую вас!
Los Hornbeam, Willie Voltaire. ¿ Cómo estás?
В чем делo, Уилли?
¿ Qué pasa, Willie?
Это Вилли.
Eso es de Willie.
Привет Вилли, это моя соседка Пинки.
Hola, Willie. Ésta es mi nueva compañera de piso, Pinky. Ésta es Willie.
Это Вилли сделала, давно.
Ah, sí. Willie hizo eso hace mucho tiempo.
Как же Вилли?
¿ Qué pasa con Willie?
- Все я знаю про Вилли.
- Lo sé todo sobre Willie.
- Вилли рожает?
- ¿ Willie está teniendo ahora el bebé?
- Вот именно, рожает.
- Willie está teniendo ahora el bebé.
Идите!
¿ No oíste lo que dijo Willie?
Уилли.
Willie.
Послушайте меня, Уилли очень хороший человек.
Willie es un buen tipo.
Уилли!
¡ Willie!