English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ W ] / Win

Win Çeviri İspanyolca

126 parallel translation
# Задница вверх. И нет шансов на победу.
I'm a loser - no chance to win
# ( Выиграю или проиграю )
Win or lose
Вин Чунг-лунг, как ты смеешь так говорить?
¿ Como te atreves a decir algo así, Win Chung-lung,?
Когда пойдешь в столицу, найди сперва Вин Чунг-лунга в лесу.
Antes de ir a la capital... ve al bosque y busca a Win Chung-lung.
Я его друг Вин Чунг-лунг.
Soy Win Chung-lung, su amigo.
Господин Вин.
Sr. Win Chung-lung.
Госпожа, может попросим Господина Вина вызволить его из тюрьмы?
Señora. ¿ Porque no le pide a Win Chung-lung que lo salve de la cárcel?
Именно поэтому генерал Не Вин может управлять этой страной 35 лет!
És por eso que el general Ne Win pudo gobernar el país por 25 años.
Генерал Не Вин это правительство устрашения.
El general Ne Win gobierna a traves del miedo.
Я позволил ему выиграть.
I let him win.
Скажи ей, пожалуйста, что я тебе поддался.
Would you tell her I let you win, please?
Это ж двойная выгода.
Hable acerca de su win-win.
Или "Выигрыш, Проигрыш или Ничья."
O Win, Lose or Draw.
Нет "Я" в слове "победа". [ Примечание : Стив произнес There's no "I" in "win", где буква I как раз присутствует в слове win ]
No hay "yo" en la "victoria"
So, if you don't drift to win, what do you drift for?
Si no corres para ganar, entonces ¿ por qué lo haces?
Big Ring Slammer. Продаётся с'удобным'шее-ломательным захватом.
"B-Win Flamer, viene con su elegante maniobra rompe-cuellos".
I guarantee you'll be trying to win me back
# Te garantizo que querrás recuperarme #
No, I didn't win.
No, no gané.
I'm a judge, so I don't want to sound partial, but Trish will win this pageant over my dead body.
Soy una juez, así que no quiero sonar parcial, pero Trish ganará este certamen sólo sobre mi cadáver.
"You win some, you lose some, it's all the same to me".
"A veces se gana, a veces se pierde. Qué importa."
Здравствуйте. Я следователь Вин Гарано.
Soy el investigador Win Garano.
Здравствуйте, я следователь Вин Гарано из полиции Массачусетса.
Hola Sra. este es el investigador Win Garano de la policía de Masachusets.
Звонок за счёт принимающего. детективу Гарано от Эрика Броулина.
- Tiene una llamada por cobrar del detective Win Garano del Erick Browlin
Я умнее тебя, Вин.
Soy más inteligente que tú Win.
Игра окончена, ты проиграл.
Se acab { o el juego. Tú perdiste Win.
Я в тебе разочарован, Вин.
Sabes, estoy desilusionado de tí Win.
Но теперь я знаю, из меня получится лучший Вин Гарано, чем ты.
Y ahora lo sé. Soy mejor que Win Garano en el mundo.
Он готов.
El está listo. - Win-Loss Fecha original de emisión 5 de junio de 2010 ¿ Qué tenemos? Whoo!
"Эпик вин?" в смысле, победа.
¿ FTW? - "For the win" ( por la victoria )
Это двойной win.
Todos ganamos.
Ничего кроме правды. Rubicon / Рубикон s01e13 You Can Never Win / Тебе не победить русские субтитры TrueTransLate.tv Разведка это выяснила.
- You can never win - La información es clara en ésto.
Sarah didn't tell me that, But whoever he was, they must have just split up, because he was trying to win her over.
Sarah no me dijo eso, pero quien quiera que fuese, ellos deben haber roto, porque él estaba intentando ganársela.
So did I win?
¿ Entonces gané?
Жемчужина эпохи Британской Индийской Империи. Здесь было человек 80, пока Не Вин не вышвырнул их.
Los días de gloria del Raj, se utilizó para albergar a una plantilla de ochenta británicos, hasta que los expulsó de Ne Win.
Возможно, по возвращению, Вы сможете попросить Генерала Не Вина поторопиться.
Quizás en su declaración, podría instar al General Ne Win, a darse prisa.
Разве нет, Ю Вин Тин?
- ¿ No es de U Win Tin?
That should count as half a win.
Eso debería contar como media victoria.
* Так или иначе, я получу тебя *
One way or another I'm gonna win ya
И это был тот самый день, когда "Земля, ветер и огонь" разбили все мои мечты.
Y ese fue el día que Earth, Win Fire aplastaron mis sueños.
And let Jeff and Hayley win?
¿ Y dejar que Jeff y Hayley ganen?
Я уж подумал, что Вин заболела.
Creía que Win estaba enferma.
Ты не представляешь, что это значит для меня, Вин...
No sabes lo que significa para mí, Win...
О, да, Чендлер мне "поддался".
Chandler "let me win."
... is not so much incendiary bombs. I think the issue is стремясь к победе, - надо-ли убивать 100,000 человек за ночь? ... in order to win, should you kill 100,000 people in one night?
Creo que la cuestión es para ganar una guerra, ¿ debes matar 100.000 personas en una noche?
This morning Senator Scott said,'The war which we can neither win, lose, nor drop свидетельствует об идеологической зыбкости...
" La guerra que no podemos ganar, perder, ni dejar es evidencia de una inestabilidad de ideas.
- очень хорошо.
* I ´ ll win * Yo ganaré Muy bien.
Вин!
- Win.
Вин Гарано.
Win Garano, investigador de la policía.
Вин "
Win.
Ещё одна напарница отдала концы, Вин!
Otro compañero muerde el polvo Win.
Потому что все расисты.
Está bien. ¿ Por qué crees que cambié mi nombre de Wan Fu Win a Becca? Porque todo el mundo es racista.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]