English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ W ] / Wingman

Wingman Çeviri İspanyolca

35 parallel translation
"Goddamn it, I'd like to know who the son of a bitch was что приказал этим великолепным самолётам, разработанным, чтобы бомбить с 23,000 футов... ... that took this magnificent airplane, designed to bomb from 23,000 feet спуститься на 5000 футов, из-за чего, я потерял моего ведомого... ... and he took it down to 5000 feet, and I lost my wingman который был обстрелян и сбит."... he was shot and killed. "
" Yo quiero saber quién es el hijo de puta que tomó este magnífico avión diseñado para bombardear desde 7000 metros y lo bajó y perdí a mi piloto de flanco.
... You lost your wingman. It hurts me as much as вам...
Me duele tanto...
Джеймс теперь мой "второй пилот".
James es mi wingman ahora.
Ты бы был чертовски хорошим помощником.
Podrías haber hecho un infierno de Wingman.
Fred, you've been a great wingman.
Fred, has sido un gran amigo.
I hear you are a hell of a wingman.
Escuché que eres todo un amigo.
I didn't mean to be such a great wingman.
No pensaba ser tan buen compinche.
И как любой другой хороший второй пилот, Я собираю информацию, которая может пригодиться.
Y como cualquier buen wingman, reunir la mayor cantidad de inteligencia como pueda a la derecha en la delantera.
Лучший второй пилот.
Mejor wingman nunca.
Я согласна тебя сопровождать.
Invitación de Wingman aceptada.
Being the Vigilante's wingman was a strain.
Ser el compañero del justiciero era estresante.
Раз ты такой крутой, Летяга, покажи нам, как это делается.
Bueno, si eres tan genial, Wingman, muéstranos cómo se hace.
Отлично стреляешь, Летяга, но, кажется, Дестро удастся сбежать.
Buen disparo, Wingman, pero parece que Destro se va de rositas.
Летяга, Три Ребенка, Пилила, Упругие Буйки, вы обвиняетесь в жестокости, использовании неприличной лексики и создании зрелых ситуаций, что недостойно солдата Джо. Что вы на это скажете?
Wingman, Tres Hijos, Aguafiestas, Estricta, están acusados de violencia, lenguaje sugerente, y situaciones para adultos algo impropio de G. I. Joe. ¿ Qué dicen?
Это новый Солдат Джо субмашинолет, которым управляет Летяга.
Es el nuevo G.I. Joe submacóptero, pilotado por Wingman.
- Отличная работа, Летяга.
- Buen trabajo, Wingman.
- Летяга, что случилось?
- Wingman, ¿ qué ocurre?
Это Летяга!
¡ Es Wingman!
И их злобный, жестокий лидер, Летяга!
Y su ruin, despiadado líder, Wingman.
Летяга, у тебя есть твой реактивный ранец, или он продается отдельно?
Wingman, ¿ tienes tu wingpack, - o se venden por separado?
Мы не можем позволить тебе бегать повсюду просто так, Летяга.
No podemos dejar que campes a tus anchas, Wingman.
Летяга пытается сбежать из Солдата Джо, и только ты можешь его удержать своей рукой внутреннего ребенка.
Wingman estaba intentando escapar de G.I. Joe, y depende de ti retenerlo con la mano del niño que llevas dentro
Реактивный ранец Летяги недоступен для продажи.
El wingpack Wingman no está disponible en tiendas.
I am your wingman now, Nick, because it-it takes two wings...
Ahora yo soy tu compañero, Nick, porque hacen falta dos alas...
Нужна помощь с Пирсон?
Se necesita un wingman para Pierson?
I hired a wingman.
Contraté a alguien.
Did your wingman pick out Christa?
¿ Y ese alguien eligió a Christa?
Michael Devlin aka winner wingman.
Michael Devlin alias el ligón de éxito.
Man, wingman's got game.
Colega, este tío sabe lo que se hace.
I'm your employee, but I'm not your wingman.
Soy tu empleado, pero no voy a salir a ligar contigo.
The medical examiner just matched the wingman's DNA.
El fiscal acaba de cotejar el ADN del ligón y coincide.
[Американская Одиссея] У тебя есть апельсиновый сок?
Subtítulo : chamallow ( addic7ed ) Traducción : ikerslot menoyos - American Odyssey S01E06 - - Wingman -
Мой лучший "второй пилот".
El mejor wingman que he tenido.
... But you lost one wingman - мы уничтожили Токио. "... and we destroyed Tokyo. "
"Pero Ud. perdió un piloto de flanco y nosotros destruimos Tokio".
Летяга продается отдельно. Или типа того.
Wingman se vende por separado o algo así.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]