English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ W ] / Winston

Winston Çeviri İspanyolca

1,626 parallel translation
Папа, это Сабина Уинстон.
Papá, esta es Sabine Winston.
Миссис Уинстон, как я уверен моя дочь вам уже сказала, смягчение обвинения - это не по моей части, тут всё зависит от окружного прокурора.
Sra. Winston, como estoy seguro que mi hija le ha explicado, reducir los cargos no está en mi mano, está en la de la oficina del Fiscal.
Миссис Уинстон рассказала мне об этом по секрету, после судебного заседания.
La sra. Winston vino a mí de confianza después de la detención.
Мисс Уинстон...
Sra. Winston...
Ариэль Винстон, хочет стать юристом.
Ariel Winston, quiere ser abogado.
Я Ариэль Уинстон.
Soy Ariel Winston.
Эй, Уинстон, почему ты до сих пор пьешь?
Hola, Winston, ¿ por qué sigues bebiendo?
Да ладно, Уинстон!
¡ Vamos, Winston!
Эй, ребята, Уинстон, у меня есть классная идея, чувак.
" Hey, chicos, Winston, tengo una buena idea, tío.
- Ух-ты. - Сколько стоят 400 порций коньяка с колой, Уинстон?
¿ A cuánto ascienden cuatrocientos coñacs y coca colas, Winston?
Шмидт, Уинстон видел мою маму голой в восьмом классе ; если переводить на день...
Schmidt, Winston vio a mi madre desnuda en octavo curso : en dinero...
- Уинстон?
- ¿ Winston?
Ник и Уинстон все время ссорятся.
Nick y Winston están peleando todo el tiempo.
И Ник, и Уинстон хотят сказать тебе, что они действительно скучают.
Y Nick y Winston quieren decirte que te echan mucho de menos.
И Джесс, попроси пожалуйста Уинстона помочь тебе вернуть мебель на свои места?
Y Jess, ¿ puedes, por favor pedir a Winston que te ayude a sacar el mueble?
- И Ник, Уинстон, у нас есть писсуар.
- Y Nick, Winston, tenemos un orinal.
"УСЧ". Они в мемориальном номере Уинстона Спенсера Черчилля.
"WSC." Se encuentran en el cuarto Winston Churchill.
Уинстон, подумай.
Winston, piénsalo.
Любой дурак может позаботиться о кактусе, Уинстон.
Cualquier imbécil puede cuidar un cactus, Winston.
Спасибо, Уинстон, но у меня другой подход.
Gracias, Winston, pero tengo un enfoque diferente.
Спасибо, Уинстон.
Gracias, Winston.
Я не могу достичь правильного угла а Винстон отказывается.
No logro el ángulo correcto y Winston se niega.
Уинстон, твой бренд - Winston.
Winston, tu apodo es Winston.
Уинстон, ты нужен мне, чтобы быть со мной честным, хорошо? - Да.
Winston, quiero que seas sincero conmigo, ¿ vale?
Эй, Уинстон, знаешь, ты можешь есть хумус там, хорошо?
Oye, Winston, ¿ sabes que no puedes tener... el hummus ahí, ¿ vale?
Это как они тянулись уродливые из Уинстон.
Winston se quedó con todos los genes feos.
Винстон, твоя сестра превратилась в настоящую красотку.
Winston, tu hermana se ha puesto macizorra.
Теперь всё поставлено на карту чтобы переспать с сестрой Винстона.
A mí me va a costar sangre, sudor y lágrimas... - tirarme a la hermana de Winston. - ¿ Qué?
Ага, вылитый Уинстон Черчилль.
Sí, si se puede considerar guapo a Winston Churchill.
Уинстон Бош.
Winston Bosch.
Я не могу это сделать, Винстон.
No puedo hacer esto, Winston.
- Я не могу врать, Винстон.Ты видел меня с той девушкой.
- no puedo mentir, Winston. Me viste con esa chica.
Винстон сказал мне, что Сиси и Шмидт спят вместе!
Winston me dijo que Cece y Schmidt se están acostando.
Серьезно, Винстон.
Vamos, Winston.
Он лучше Нас в этом, Винстон, И я ненавижу это так же сильно, как и ты, и Шмидт, мне противно это говорить, но Я должен... сказать, что зауважал тебя.
Es mejor que nosotros, Winston, y odio esto tanto como tú, y, Schmidt, odio decir esto, pero puede...
Шмидт сказала, что Винстону грозит опасность остаться нянькой на всю жизнь.
Schmist dice que Winston esta en peligro de convertirse en niñera de por vida.
Хорошо, Винстон, Я вижу злость в твоих глазах.
De acuerdo, Winston puedo ver enojo en tus ojos
- Винстон ты мне сказал на первой же неделе после твоего возвращения из Латвии что у тебя был эротический сон с участием Джесс и у нее были руки енота.
- Winston, tú me dijiste la primer semana después que volviste de Latvia, que tenias sueños sexuales sobre Jess, y ella tenía manos de mapache.
Его опознали как Винстона Найендени.
Ha sido identificado como Winston Nyendeni.
Уинстон, не беспокойся, чувак.
Winston, no te preocupes por esto, tío.
- Уинстон, ты слишком разошелся.
- Winston, tú estas por todo el lugar.
Уинстон!
¡ Winston!
Уинстон, надеюсь ты хорош в постели, потому что, то что я вижу сейчас - ужасно.
Winston, espero que seas mejor en la cama porque tu trabajo de calle es embarazoso.
Уинстон, а ты что думаешь?
Winston, ¿ tú que opinas?
У меня нет машины, Уинстон.
No tengo coche, Winston.
Ты в своем уме, Уинстон?
¿ Qué narices te pasa, Winston?
Держи, Уинстон.
Aquí tienes, Winston.
" Конечно, нет, Уинстон.
" Por supuesto que puedes, Winston.
То есть, ты предпочтешь сидеть в мой моче до конца поездки, вместо того, чтобы признаться Уинстону, что мы спим друг с другом?
¿ Prefieres estar sentada en mi orina durante el resto del viaje que admitir ante Winston que nos acostamos? Sí, claramente.
Уинстон... это почти усы.
Winston... eso es casi un bigote.
Я знаю про смерть, Уинстон.
Sé lo que es la muerte, Winston.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]