Wipe Çeviri İspanyolca
23 parallel translation
# I might as well # # Wipe him from my memory #
yo también podría... borrarle de mis recuerdos
# I might as well # # Wipe him from my memory #
Yo también podría borrarle de mis recuerdos.
# I might as well # # Wipe her from my memory #
yo también podría borrarla de mis recuerdos
# Wipe her from my memory #
para borrarla de mis recuerdos.
No more tears to wipe away И не будет больше слез
No más lágrimas que secar
Нет, подтирка для задницы.
No, ass-wipe.
Мы должны войти и вмазать им сегодня-же. "We should go in and wipe them out today."
Hay que arrasar con ellos hoy ".
Мы в часе езды от Сливного Замка.
Sólo estamos a una hora a caballo del Castillo Wipe.
Сливной Замок.
El Castillo Wipe.
На рассвете мы поскачем к Сливному Замку
Al amanecer, cabalgaremos al Castillo Wipe.
- Все силы бросить к Сливному Замку
Envía todas las fuerzas al Castillo Wipe.
Ну а нам надо торопиться в Сливной Замок Хотя путь будет долог и я боюсь, что не доживу
Y nosotros debemos seguir al Castillo Wipe aunque el viaje puede ser largo, y temo no vivir para verlo.
Это не Сливной Замок
Eso no es el Castillo Wipe.
# New day, turn away Wipe away the tear... # В ноябре 1981 года Кларк неожиданно оставил группу.
En noviembre del'81, inesperadamente Clarke renunció.
Unless they had somebody higher up wipe it out.
Salvo que tengan a alguien arriba que los haga desaparecer.
Но, Джефф, фото, что я дал нашему профессору, меня, посещяющего представителя салфеток Хоуторна и рэп-певца
Pero, Jeff, esa es una foto que le di a nuestro profesor de mí visitando al rapero y portavoz de Hawthorne Wipe
Когда протираю свои штаны,
When I wipe my pants
Wipe's complete.
El borrado está completo.
After the memory wipe, you're gonna have to win my trust back, and that's not gonna be easy.
Después de borrarme la memoria, vas a tener que ganar mi confianza de nuevo, y eso no va a ser fácil.
I have to wipe your memory again.
Te voy a borrar la memoria de nuevo.
And wipe the sweat from upon my face
CAMPEONA DE DELETREO ARRESTADA POR POSESIÓN DE MARIHUANA
Now, wipe that tragic look off your face and eat some catfish.
Borra esa mirada trágica de tu cara y come un poco de bagre.
( Джон кашляет ) # I cannot wipe my brow
* No me puedo secar la frente *