English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ W ] / Wiz

Wiz Çeviri İspanyolca

78 parallel translation
Iz the Wiz : Смотри, справа по ходу.
Miren, miren... "Bote a estribor"
В эти выходные никто не перебьёт Валшебника в снижении цен в нашем магазине.
Este fin de semana nadie podrá superar a los precios de "The Wiz".
Никто не перебьёт меня, потому что я Валшебник.
Nadie puede superarme porque yo soy "The Wiz".
Да, я Валшебник.
Sí, soy "The Wiz".
Я Валшебник.
Soy "The Wiz".
Элейн влюбилась в Валшебника?
Elaine está enamorada de "The Wiz".
Никто не перебьёт меня, потому что я Валшбеник.
Nadie puede superarme porque yo soy "The Wiz".
Он не придурочный. Он Валшебник. И никто его не перебьёт.
No es un idiota, es "The Wiz", y nadie puede superarlo.
Да. Я опять Валшебник.
Volveré a ser "The Wiz".
Я Валшебник. Я Валшебник.
Soy "The Wiz", soy "The Wiz".
Я Валшебник.
Yo soy "The Wiz".
Я Валшебник и никто меня не перебьёт.
Soy "The Wiz" y nadie puede superarme.
- "Волшебник из страны Оз" Шутишь?
- ¿ The Wiz? Estás de broma.
А посмотрев "Волшебника" она станет лесбиянкой.
Si ve The Wiz se hará lesbiana.
¬ з € ть этот ѕриус и ƒжи - ¬ из - очень убедительны.
Tienes el Toyota Prius y aquí el G-Wiz, muy dignos.
Ёлектрический G-Wiz, с устарелыми батаре € ми может выдавать максимальную скорость и мощнось на прот € жении всего 65 километров или около того ј эта машина ездит на таких же батаре € х, что сто € т у вас в ноутбуках
El G-Wiz eléctrico G-Wiz, con sus baterías anticuadas, tiene la misma velocidad que un caballo y se le acaban las pilas después de unos 64 Km.
Я соберу все денежки и поставлю первую в мире белую версию "The Wiz".
Voy a tomar mi dinero y hare el montaje la primer-de todas - produccion blanca de The wiz.
Моя "белая" постановка The Wiz оказалась катастрофой.
Mi producción de'The Wiz'fue un desastre.
Существуют традиционные полностью электрические машины, например, Nissan Leaf или G-Wiz, у которых стоят аккумуляторы, которым нужна целая ночь, чтобы зарядиться, так?
Tienes el típico coche totalmente electrico, como el Nissan Leaf y el G-Wiz ahora eso es solo baterías y tienes que cargarlas por la noche, si?
Не "Виз" случайно?
¿ Es "The Wiz"?
Так что кроме того, что я буду работать с одной из ярчайших звёзд Бродвея в "The Wiz", да, мне поступило пару предложений.
Además de dirigir a una de las mejores estrellas de Broadway en "El Mago", sí, tengo varias ofertas.
Продюсеры "The Wiz" всё ещё не нашли мне замены.
Los productores de El Mago no han encontrado mi reemplazo todavía.
"The Wiz" никогда еще не звучал лучше.
El Mago nunca había sonado mejor.
Оказывается, один из продюсеров "The Wiz"
Resulta que uno de los productores de "El Mago"
Это не поможет тебе с "The Wiz".
Esto no va a ayudarte con "El Mago".
Именно поэтому я отказалась участвовать в "The Wiz".
Por eso acabo de dejar "El Mago".
Мы ставим ревайвл мюзикла "The Wiz" после того как я с тобой закончу.
Haremos un revival del Mago de Oz después de terminar contigo. Están dejándote ir.
Это от продюсеров "The Wiz".
Son de los productores de "El Mago".
Я играл в "Визе" [Мюзикл] в старшей школе.
Salí en "The Wiz" en el instituto.
Вы помните в средней школе постановку Волшебника Страны Оз? Ту... с заикающимся Страшилой?
¿ Te acuerdas de cierta producción escolar de "The Wiz"? ¿ La de...
Мы с тренером - давние друзья.
El entrenador Wiz y yo nos conocemos hace mucho.
Тренер Виз.
El entrenador Wiz.
Теперь возьму интервью у "Виза", он любит поговорить.
Ahora voy a tener que entrevistar a "Wiz". Le encanta hablar.
В высшей лиге ищут "клоузера", и мне уже звонили по поводу Виза.
El club grande necesita un cierre ya, y ya me han llamado preguntando por Wiz.
Если честно, они должны нанять Виза.
Francamente, tienen que llamar a Wiz.
Значит Виз счастливчик?
¿ Wiz se ha hecho profesional?
Виз сч...
Wiz se ha...
Виз мог позволить себе и не только это, в расчете на приглашение в вышку.
Sí, Wiz lo recuperaría y ganaría mucho más con su llamada en septiembre.
- Виз!
- ¡ Eh, Wiz!
Ищите все на Трента "Виз" Визневский и Тедда Лэзло.
Hay que comprobar todo sobre Trent "Wiz" Wiznewski y Teddy Lazlo.
Нужно доказать, что Виз нанял Тедди преследовать Зака.
Tenemos que probar que Wiz contrató a Teddy para acosar a Zach.
И тогда Виз отправится... Я даже не знаю, что ниже низшей лиги.
Y entonces Wiz iría de cabeza abajo a... no sé siquiera si hay algo más abajo de las menores.
- связь между Тедди и Визом.
- a vincular a Teddy y Wiz.
Мэнди упоминала, что Виз любит давать интервью?
¿ No dijo Mandy que a Wiz le gustaba ser entrevistado?
Ага, только сначала надену шиповки. Так, интервью с Визом через 45 минут?
Lo haré, pero primero tengo que ponerle las espinas. ¿ La entrevista a Wiz es en 45 minutos?
- А если ты договаривался с Визом, Я бы не рассчитывал получить их обратно, Тот, кто может ударить своего товарища по команде в спину... не лучший партнер для бизнеса.
- Y si tu trato era con Wiz, no contaría con que te las devolviera, porque alguien que apuñala por la espalda a sus propios compañeros de equipo... probablemente no es el mejor socio de negocios.
Вообще-то Виз, твоя.
De hecho, Wiz, lo es.
Спасибо, Виз.
Gracias, Wiz.
Нет, Виз.
No, Wiz.
Значит в воскресенье мы уделаем Визински.
Entonces, este domingo vamos a darle leña al "Wiz".
Прошу, не отбирайте единственный шанс поквитаться с Визински.
Así que, por favor, no aplaste mi única oportunidad de patear el culo de Wiz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]