Wizard Çeviri İspanyolca
78 parallel translation
Электронный секретарь "Маг" для отца.
Una agenda Wizard, para papá.
Это электронный секретарь "Маг".
Es una agenda electrónica Wizard.
Хелен, Джерри купил мне краденый компьютер "Маг".
Helen, me compró una computadora Wizard robada.
Элейн, спасибо за "Чародея".
Elaine, gracias por la agenda Wizard.
Это не "Маг", а "Миг".
Ésta no es una Wizard es una Willard.
Джерри, почему ты не купил всем "Чародея"?
Jerry, ¿ por qué no compraste Wizard?
Уизард ту?
¿ Wizard 2?
Что-то по поводу интервью.
Algo sobre una entrevista con la revista Wizard.
- Я уже несколько лет с Колдуном.
- Llevo años con Wizard.
- А кто это, Колдун?
- ¿ Quién es Wizard?
Колдун отдал мне свое место на площади.
Wizard me dio su lugar en Square.
Тебе лучше поторопиться, пока не пришел Колдун.
Mejor date prisa antes de que llegue Wizard.
Я - засранец, Колдун.
Un verdadero dolor de cabeza, Wizard.
"О чем ты думаешь, Колдун?"
"¿ Qué estás pensando, Wizard?"
О чем ты думаешь, Колдун?
¿ Qué estás pensando, Wizard?
"Колдун Продакшнз представляет исполнителя номер один в мире - Августа Раша!"
"Producciones Wizard presenta a la oleada de calor número uno, ¡ August Rush!"
Колдун, мне нужно, чтобы они меня услышали.
Wizard, necesito que ellos oigan.
- Колдун.
- Wizard.
Колдун.
Wizard.
Колдун - это не так уж и плохо.
Wizard no es tan malo.
Он шутит, Колдун.
Solo está bromeando, Wizard.
Ингрид, можешь убедиться что Колдун заперт дома?
Ingrid, ¿ te aseguras de que Wizard esté adentro?
Пойду, приведу Колдуна.
Iré por Wizard.
- Колдун!
- ¡ Wizard!
Колдун!
¡ Wizard!
Мам, где Колдун?
Mamá, ¿ dónde está Wizard?
Да, исключая то, что Колдун убежал.
Sí, a pesar de que Wizard haya desaparecido.
Кто-нибудь видел Колдуна?
¿ Alguien vio a Wizard?
И это касается Ингрид, Малкольма и Колдуна.
Y eso incluye a Ingrid, Malcolm y Wizard.
Легенда об Искателе Сезон 2 Эпизод 5 "Волшебник"
Legend of the Seeker 2x05 "Wizard"
В сеть выложили передачу "Главный Колдун"
Pusieron'Top Wizard'en línea.
Ага, мне здесь урок криминалистики не нужен, мистер Волшебник.
Sí, no necesito una lección sobre ciencia forense, Sr. Wizard.
Красный 5, на связи Волшебник.
Rojo cinco, tengo a Wizard.
Dan Peck, The Wizard Chef, is opening his new restaurant this weekend.
Dan Peck, el Chef Mago, inaugura su nuevo restaurante este fin de semana.
But that's the day we were gonna go to the wizard restaurant, isn't it?
Pero ese día ibamos a ir al restaurante del mago, ¿ no es así?
Этот "Волшебник" - самая сложная программа...
Este programa Wizard es el más complejo...
Но этот список певцов, которые использовали программу Hit Wizard, список, который тебе дал Темпл, возможно тебе понадобится психолог, который просмотрит его?
Pero esa lista de los artistas que usaron el programa del mago de éxitos, la que fuiste a buscar con Temple. Tal vez necesitas un analista de comportamiento para revisar esa lista.
А если мы сможем доказать, что Оуэн Шугар купил эту машину на деньги от украденной программы, её конфискуют?
Si pudiéramos probar que Owen Sugar usó dinero robado de Hit Wizard para comprar su auto, ¿ sería confiscado?
Это "Мастер хитов"
El Hit Wizard.
Волшебник Бородач.
Wizard Whitebeard.
- Ужин с волшебным квестом и турниром?
- ¿ La cena y torneo de Wizard Quest?
В этом вся проблема – мы использовали его большую часть, чтобы подавить силы мета-людей, когда перевозили Погодного Волшебника с компанией.
Bueno, ese es el problema, que ya usamos la mayor parte de su energía intentando disminuir los poderes meta durante nuestro viajecito aéreo con Weather Wizard y compañía.
Погодный Волшебник, Капитан Холод и Ловкач.
Weather Wizard, Captain Cold y Trickster.
Что, если Погодный Волшебник там?
¿ Qué tal si Weather Wizard está ahí?
Погодным Волшебником и Гориллой Гроддом.
Weather Wizard y el gorila Grodd.
Вы Волшебник?
¿ Eres Wizard?
Волшебник.
De Wizard.
Эй, ребятки, на этом драйвере есть что-нибудь о "Волшебнике"?
Eh, chicos, ¿ hay algo en ese disco duro de alguien llamado "Wizard"?
Это значит, что существует вероятность того, что Джейк встречался с этим Волшебником... в частном порядке.
Eso significa que hay una posibilidad de que Jake hablara con este Wizard en un foro privado.
Волшебник мог использовать свой ник, и забыть скрыть свою личность.
Wizard podría haber usado ese alias sin hacerse anónimo.
- "Маг".
Agendas Wizard.