Woah Çeviri İspanyolca
42 parallel translation
Эй, почему мы остановились?
Woah! hey, por qué paramos?
Вау!
Woah!
Ой, ой!
Woah, woah,
Эй-эй-эй.
Woah. Ehi, ehi, ehi, ehi.
Ох!
Woah.
Эээээй!
Woah!
Вы аккуратно раскачивате его, и практически не закапываетесь на каждом качке.
Lo ves? Lo muevo delicatamente para que libere un poco de nieve con cada movimiento. - Woah, woah, ha, ha, ha!
Мы в это время уже третий день зависали в одном и том же ледяном аду.
Mientras tanto, estábamos empezando el tercer día Estancados en el mismo infierno helado. - Woah, woah, James, James, James!
Вау.
Woah
Вау, как ты ее обматерила.
woah, buen insulto
Ты никуда не пойдёшь.
Woah, No vas a ninguna parte.
Вау! Полмиллиона?
, woah ¡ ¿ medio millón?
# Woah, don't look back to see. #
# Woah, don't look back to see. #
# Woah, don't look back to see #
# Woah, don't look back to see #
Четыре.
- # Woah, don't look back to see #
Не вздумай.
No... Woah, no hagas eso.
вы ухОдите.
Woah, woah, woah, woah, woah. Ella se queda. Tú te vas.
В каких ролях мы пойдем?
- ¿ Como vamos a ir? - Woah!
Я фигею!
¡ Woah!
Ну да, конечно.
, ¡ soy un testigo! Woah. Viéndolo hablar así quiere decir que su nariz debe estar completamente bien.
- Эй, эй.
- Woah, woah
Толстый человек в Киа...
Un hombre gordo en un Kia... Woah, ahí va!
Не торопи события.
Woah, para un poco.
Эй, эй!
Woah, woah.
Да!
¡ Woah!
Вот же... сколько шмотья...
En serio. Woah, toda esta ropas.
Спокойней.
Woah, tómalo con calma.
Эй, что происходит?
Woah, ¿ qué está pasando?
Пошли.
Vamos... ¡ woah!
Лови!
¡ Woah! ¡ Lo tengo!
Это что-то сверхъестественное. Линдси!
Woah, eso es escalofriante ¡ Lyndsey!
класс!
¡ Woah! ¡ Sí!
¬ аах!
¡ Woah!
Так, так, так, а это ещё кто?
Espera, espera, espera, woah, woah, woah, ¿ Quien es este?
Стойте.
Woah, woah, woah. Manténgalo allí.
" Ого, неожиданно
" Woah, esto es inesperado.
.
woah!
А...
Woah...
O!
¡ Woah!
О-ё, знаешь что?
¡ Woah!
Ты сказал...
Woah, woah, woah. ¿ Sabía usted...