English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ W ] / Worth

Worth Çeviri İspanyolca

285 parallel translation
Я только знаю человека по имени Ворт.
Sólo que había un hombre llamado Worth.
- Ворт?
- ¿ Worth?
- Случаем не тогда, когда направлялся к Ворту?
- ¿ No irías camino de casa de Worth?
Ты же часто посещал дом Ворта.
Ibas mucho a casa de Worth.
Единственное, что я делал, то только следил за человеком по имени Ворт.
Lo único que hice fue vigilar a un hombre llamado Worth.
Кейт, мистер Бэйли приехал из форта,
Vamos, Kate, el Sr. Bailey ha venido desde Fort Worth...
Я слышал, что приехал господин, который хочет поговорить со мной.
Creo que un caballero de Fort Worth quiere verme.
Меня зовут миссис Ворз.
Soy la Sra. Worth.
Никого, кроме миссис Ворз и меня.
Sólo la Sra. Worth y yo.
Джон, сообщите миссис Ворз, Что я хочу, чтоб обед был сервирован как можно скорее?
D ¡ le a la Sra. Worth que qu ¡ s ¡ era serv ¡ r la cena cuanto antes.
Миссис Ворз охлаждает красивый шоколадный торт.
La Sra. Worth prepara un r ¡ co pastel de chocolate.
Где? В Форт Ворте?
¿ Dónde en Fort Worth?
Форт Уорт.
Fort Worth.
Я миссис Велма Фаррингон из Форт Уорта.
Soy la señora Wilma Farrington de los Farringtons de Fort Worth.
Вилма МакКлатчи из Форт Уорта.
Wilma McClatchie. Uh. Fort Worth.
- Простите, миссис Уорт...
- Disculpeme, Sra. Worth...
Форт Уорз, Дэйвенпорт, Джекснонвилль.
Centros comerciales. Fort Worth, Davenport, Jacksonville.
Рейс Даллас - Форт Ворт.
Dallas-Fort Worth.
Представители Национальной метеослужбы говорят, что шторм пройдет севернее... и, кроме небольшого дождя, это никак не отразится в Даллас-Фортуорте.
El Servicio Nacional de Meteorología advierte que la tormenta se traslada al noreste... y con la excepción de lluvias, no debe afectar el área de Dallas-Fort Worth.
А кто эта Дэнис из Форт-Уорса?
Quién es Denise de Fort Worth?
Прогнозируемая стоимость радиостанции Форт Ворта должна вырасти на 8 процентов вместо 6.
Se prevé que los ingresos de la emisora de Fort Worth subirán un 8 %, no un 6 %
Что ж, мы отправим его, когда доберёмся до Форт-Уорта.
La enviaremos desde Fort Worth.
Пол Cиceро умeр в 1988 году в Фeдeрaльной тюpьмe Фортa-Уэрт от зaболeвaния дыxaтeльныx путeй. Eму было 73 годa.
Paul Cícero murió en 1988, en la prisión de Fort Worth, de problemas pulmonares.
Посадка на самолет "Американ Эрлайн", рейс на Даллас...
A Dallas / Forth Worth. American Airlines...
И дальше, он живет в Далласе, Форт Уорд.
Luego, se muda a Dallas-Fort Worth en octubre de 1962.
Дженерал Динамикс за Форт Уорт, Техас.
Es de General Dynamics de Fort Worth, Texas. ¿ Quién es el dueño?
Ворф, активируйте переход.
Worth, activa el bloqueador.
- Ворф, что случилось?
- Worth, ¿ está conectado el bloqueador?
Могу дать вот этот телефон в виде Мэри уорт.
Puedo darte este teléfono. Con la figura de Mary Worth.
А я буду хранить эту Мэри уорт прямо здесь.
Voy a dejar este teléfono de Mary Worth aquí.
# Everythin'that kind of love is worth #
que todo ese amor merece la pena.
Мне говорили о зеленом доме на Уорт-стрит.
He oído rumores sobre esa casa verde en Worth Street.
- Около Уорт и Пайн.
¿ Sabes, la vieja y grande cerca de Worth and Pine?
Мистер? Ворт?
Señor Worth.
- Зачем ты живешь, Ворт?
¿ Por qué no nos dices cuál es tu propósito, Worth?
Господи боже, Ворт.
¡ Por Dios, Worth!
- Не суйся не в свое дело, Ворт.
¿ Es ese tu aporte, Worth?
Что ты за человек, Ворт?
¿ Cuál es tu maldito problema, Worth?
Ответь ей, Ворт.
Responde la pregunta, Worth.
- Господи боже, Ворт, ты всё знал!
Por el amor de Dios, Worth. ¡ Sabías de qué se trataba!
Ворт. Ты обманул нас.
Worth, estás mintiendo.
Меня от тебя тошнит, Ворт.
Me das asco, Worth.
Ворт.
- Worth.
Ворт будет входить первым.
Worth irá primero.
Ну вот - а вы боялись!
Estamos en Fort Worth.
Во-первых, телеграмма Хэннигэну, Форт-Уэрт, Техас.
Telegrama a Hannegang, Fort Worth.
( Исковерканное "bird in the hand is worth two in the bush" - "лучше синица в руках, чем журавль в небе" )
"Más vale un pájaro en mano que 100 volando."
Сказал, что поедет в Форт-Уорт.
Dijo que iría a Fort Worth.
Здесь, Уорт стрит.
Esta es Worth Street.
Ворт!
¡ Worth!
Бедный Ворт.
Pobre Worth.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]