Xxl Çeviri İspanyolca
30 parallel translation
Возникшее пылевое облако создало эффект, мало отличающийся от эффекта "ядерных зим" Земли 21-го века.
La nube de polvo resultante ha creado un fenómeno similar a los inviernos nucleares del siglo XXl en la Tierra.
- Нанимая меня, ты говорил что я помогу тебе привести Перриш Коммьюникейшнс в 21 век?
¿ Por qué? Ud. dice que quiere llevar a Parrish Communications al siglo XXl.
Но одно нам известно наверняка в конце 21-го века человечество было охвачено ликованием.
Pero sabemos que en algún punto del siglo XXl toda la humanidad se reunió a celebrar.
Добро пожаловать в 21 век. "
Bienvenidos al siglo XXl ".
XXL, если есть.
XXL, si la tienen.
Я доволен, что Дорси согласилась перейти к нам, присоединиться к нашему коллективу и вести нас в 21 - й век.
Me alegra que Darcy haya aceptado unirse al equipo y guiarnos al siglo XXl.
Это двадцать первое столетие, Дрю.
Es el siglo XXl, Dru.
Умничай сколько хочешь, но ты будешь жить в 21 веке. Веке, в котором, обещаю тебе, математика будет играть ведущую роль.
Estudia lo que quieras, pero ya está encima el siglo XXl en el que las matemáticas jugarán un papel importante.
Исполнив долг перед нашими родителями, вернемся в 21-ый век.
Bueno, y ahora que ya hemos cumplido con nuestros abuelos volvamos al siglo XXl.
Это то чего мы хотим в 21-ом веке? Is that what we want in this 21st century?
¿ Eso es lo que queremos en el siglo XXl?
Да, дай мне две колоды... и белую футболку, размер XX.
Sí, dame dos, tío. y una cami blanca, XXL y dame el resto de botes de pintura también, tío.
Можно ли понимать это так, что твоя суперспособность заключается в том супермозге, что у тебя в голове?
¿ Puedo asumir que esa habilidad especial tiene que ver con ese cerebro de talla XXL que tienes?
Если ты посмотришь на календарь, ты узнаешь что идёт 2008 год. Двадцать первый век, эра новых технологий.
- Martín, si miras en el calendario, verás que estamos en el 2008, siglo XXl, la era de las nuevas tecnologías.
А нам нужно что-нибудь для 21-го.
¡ Necesitamos algo para el siglo XXl!
Это лучший способ ввести державу в 21 век.
Hay un mejor modo de liderar una superpotencia en el siglo XXl.
Реджи Уэйн Джерси из Индианаполис Кольтс, номер 87, XXL, домашняя синяя футболка. с автографом Реджи после проведенного решающего тачдауна на победу в Суперкубке.
Una camiseta de Reggie Wayne, de los Colts, número 87, XXL, azul, firmada por Wayne justo después de marcar el tanto ganador del Super Bowl.
Размеров XXL, наверное.
Modelos de talla extra-grande, quizá.
Когда она хочет заняться сексом, она надевает свой костюм Удивительной Женщины размера XXL и кричит :
Cuando quiere tener sexo, se pone su disfraz talla extra-grande de la Mujer Maravilla y grita,
Я думал, что XXL был призывом к действию.
Habías dicho que el doble XL era un llamado de atención.
Тогда давайте вернёмся в 21 век и предположим, что причиной смерти был сердечный приступ, как написано в вашем отчёте.
Entonces volvamos al s.XXl y supongamos que la causa de la muerte es el infarto, como apunta tu informe preliminar.
Чёрт, Эстела, ты первый вол за всю историю Рождества, у которого вместо яиц вымя размера XXL.
Joder, Estela, eres el primer buey de belén viviente que en vez de testículos calza unas ubres XXL, sí señor.
Обычно футболки с настольными играми бывают только размера XXL.
Generalmente sólo consigues camisetas de juegos de mesa en talla XXL.
К счастью для нас, однако, к несчастью для сабмиссивов такого размера в одном из них продаются размеры не больше "L" что означает, что костюм XXL нашей жертвы был приобретён в заведении под названием
Afortunadamente para nosotros, aunque por desgracia para los sumisos de su tamaño, una de esas tiendas no tiene nada más grande que la talla L, lo que significa que el traje XXL de nuestra víctima fue adquirido en el establecimiento llamado
Мои коллеги и я расследуем убийство человека, найденного в черном латексном костюме размера XXL.
Mis colegas y yo estamos investigando el asesinato de un hombre que fue encontrado con un traje de látex negro puesto, talla XXL.
Я продал только один XXL за этот месяц, и это было прошлым вечером.
La única venta de un traje extra, extra grande este mes fue anoche.
А еще, знаете, пока вы здесь, Дайте мне тех супер больших презервативов, пожалуйста. Спасибо.
Ya sabes, mientras estás en ello, ponme unos de esos condones XXL, por favor.
Одна - XXL, другая - детский XL.
Una doble XL, una de niño XL.
Это XXL, наверняка не твой размер, зато 100 % хлопок.
Es doble XL, que seguro no es tu talla, pero es 100 % algodón.
Есть такой же в размере два XL?
¿ Tienes una en XXL?
Ты как-то притащила меня на "Супер Майк XXL".
- Trato de ser agradable. - No lo creo.