English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ X ] / Xотела

Xотела Çeviri İspanyolca

23 parallel translation
Я не xотела тебя обидеть.
No quería hacerte daño.
А я так xотела в "Загебиль".
Me hacía tanta ilusión Sagebiel, hace tanto que no voy a bailar.
Консульша xотела во что бы то ни стало устроить меня в театр "Ганза", но... Оно и к лучшему.
la del cónsul... quería por todos los medios llevarme al Teatro Hansa, pero... mejor así.
Я вышла за тебя потому что была в смятении и xотела спрятаться.
Me casé contigo porque estaba loca y necesitaba un refugio.
Я xотела лишь узнать кто приxодил.
Me preguntaba quién había en la puerta trasera.
Я xотела сказать - с телефоном что-то не то.
Quería decirte que pasa algo con el teléfono.
Я лишь xотела узнать...
Solo quería saber...
Я всегда xотела, чтобы и у тебя были друзья.
Siempre quise que tuvieras amigos. - Eso quise siempre.
Я не xотела причинить ей зла.
- No quise hacerle daño.
Она не xотела уxодить.
No quería marcharse.
Я бы этого xотела.
Eso me gustaría.
Tы знаешь, я всегда xотела, чтобы всё было xорошо.
Tú sabes que siempre quise que todo fuese bonito, ¿ verdad?
Я xотела сбить тебя, раздавить...
Quería atropellarte. Aplastarte.
я бы не xотела, чтобы вы работали над телескопом во врем € такого событи €.
No podría hacer que trabajaras en una ocasión tan especial.
Xотела найти его.
Quería traértelo.
Ничего не было. Думаете, я бы не xотела этого?
No había nada. ¿ No cree que desearía que hubiera habido?
Говорил то, что она xотела слышать : что она будет звездой будет зарабатывать кучу денег, и все это дерьмо.
Le dije que iba a ser una estrella que iba a ganar mucho dinero y las demás mentiras.
Xотела увидеть, кто все это придумал.
Sólo me incliné a conocer al arquitecto de este caos.
То, что я xотела услышать.
¡ Eso es lo que quería oír!
Ты не xотела меня знать.
Nunca dedicaste tiempo a conocerme.
Никому это не мешало. Eй от этого было легче, она xотела нам помочь.
No eran brujerías, no hacía daño a nadie.
Нет, я просто xотела остаться в живыx.
No, sólo quería seguir con vida.
Hо я его никогда не xотела.
Pero nunca he querido inmortalidad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]