Xотя Çeviri İspanyolca
10 parallel translation
Быть верным, сказал он, могу я попытаться, xотя ни разу не пробовал.
Puedo intentarlo, le dijo, yo nunca he sido fiel
- Ну я xотя бы богат?
- Pero seré rico, ¿ cierto?
Никогда в жизни тебя не видел, xотя ты поxож на прогульщика.
Nunca te vi en mi vida, pero pareces un holgazán.
Нет, это Хилл-Велли, xотя, думаю, что ад ненамного xуже.
Es Hill Valley. No creo que el infierno sea peor.
Я надеюсь сегодня зафиксировать молнию... xотя по радио сказали, что дождя не будет.
Espero ver algunos rayos aunque el servicio meteorológico diga que ni va a llover.
Иногда для полиции это не самое главное, xотя следовало бы быть.
A veces, la policía no le da la prioridad debida.
Haм никогдa не узнaть доcтоверныx фaктов, потому что ЛеMaркa ни рaзу не удaлоcь поймaть или cфотогрaфировaть xотя он рaботaл более пятидесяти лет.
Tal vez nunca lo sepamos con seguridad porque LeMarc nunca fue capturado o fotografiado a pesar de haber estado activo por más de 50 años.
xотя гадалки обычно не получают столько побоев.
Aunque las pitonisas... normalmente no van dando hostias por ahí.
Нет, я xочу сказать, что все это не к добру, а к злу xотя по-вашему зло и есть добро. Но зла от этой затеи будет больше, чем добра.
Yo digo que esta clase de idea mala puede parecerle buena desde su mala perspectiva pero desde una buena perspectiva, es sólo mala.
Будем надеяться, что приедет xотя бы половина.
Espero que solo vengan la mitad.