English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ X ] / Xочет

Xочет Çeviri İspanyolca

32 parallel translation
Он 7 месяцев не был в Гамбурге и не xочет на берег!
¿ Lleva siete meses sin estar en Hamburgo y no quiere ir a tierra?
Пусть Ханнес болтает, что xочет, ты для меня - самый сладкий!
Deja que te lo diga Hannes... ¡ sigues siendo el único!
Если такой парень, как ты, не xочет в море и разъезжает на баркасе...
Hombre, si un tipo como tú deja plantada a su camarada del Hipódromo... - y no vuelve a hacerse a la mar, oye... - Y se queda dando paseítos por el puerto...
Ханнес не xочет больше слышать о море.
Hannes no quiere saber nada del mar. Perro que ladra...
Он не xочет, чтобы я xодила туда.
A él no le gusta que vaya allí. ¿ Por qué no, Hannes?
Она влюблена в него и xочет устроить его в театр "Ганза".
Siempre quiere llevárselo al Teatro Hansa.
Бланш тоже xочет.
Blanche también quiere uno.
Она может делать что xочет.
Puede hacer lo que quiera.
Понадобится год, чтобы дом переделали так, как она xочет.
Tardará un año en dejarla como ella quiere antes de trasladarse.
Бланш xочет снять дом поменьше, на берегу.
Blanche quiere una casa en la playa.
Пусть расплачивается как xочет.
Tendrá que saldar sus deudas con el banco ella sola.
Никто ничего не xочет объяснять.
Y nadie me da una simple respuesta.
Надеюсь, ты не против. Джордж xочет проводить меня домой.
Espero que no te moleste, pero George me preguntó si podía llevarme a casa.
Он и впpавду xочет тебя пpикончить.
Este tipo realmente lo quiere muerto.
Он xочет pазpушить здание с помощью спутниковой лазеpной пушки? Безумец!
¡ Está utilizando el cañon laser del satélite para destruir el edificio!
" то он xочет сказать?
¿ Qué quiere decir eso?
Должно быть 4.000, но автор не xочет ничего править.
Deberían ser 4,000 pero el escritor no quiere cambiar nada.
Подожди, кажется, она xочет попрощаться.
Claro que sí. Se quiere despedir.
Если кто-то xочет посмотреть на трансвестита в резиновом костюме- -
Si deseas un travesti vestido de buzo...
Но какая мне разница если какой-то богатый извращенец xочет дрочить под это?
¿ Qué carajos me importa si un loco rico se quiere masturbar viendo algo así?
- Oн знал, что кто-то xочет его убить.
- Sabía que querían matarle.
Внизу стоит человек, который xочет поговорить с вами.
Hay un hombre que quiere hablar con Vd.
Этот придурок Tьюли xочет поговорить с тобой.
El tal Tulley exige hablar con usted.
ФБР xочет немедленно забрать иx в свою лабораторию.
El FBI la quiere llevar a su laboratorio ahora mismo.
Что xочет Mэлоун?
¿ Qué diablos está haciendo?
Никто не xочет сесть в Mексике.
A nadie le conviene.
С вами xочет поговорить ФБР, детектив Mэлоун.
El FBI quiere hablar con Ud., detective Malone.
Но мы разберемся, кто с кем xочет сразиться.
Seguro vamos a llegar al fondo del asunto.
... xочет ручки, ручки, трогать. Нет. "Нет".
El es un chico, cuando se ponga tocón, debes decirle que no.
Кто xочет полyчить телефон Сакса в подарок?
¿ Cuantos quieren celulares gratis de Stacks?
Он xочет пригласить тебя на обед.
Le gustaría invitarte a almorzar.
По-моему, он xочет тебе что-то сказать.
Creo que quiere decirte algo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]