English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Y ] / Yamaguchi

Yamaguchi Çeviri İspanyolca

42 parallel translation
Продюсеры : Кинсиро Кудзуи Такудзи Ямагути
Producida por KINSHIRO KUZUI y TAKUJI YAMAGUCHI
А я - из бригады девчонок Ямагучи.
Soy de la banda de Yamaguchi.
СЕНТЯБРЬ 1962 КВАРТАЛ ИВАКУНИ В ЯМАГУТИ привела к войне за сферы влияния между семьями Комори и Хамазаки в Ивакуни, префектуре Ямагути.
Septiembre de 1962, base de Iwakuni. condujo al estallido de la guerra de poder... en Iwakuni, prefectura de Yamaguchi.
На четвёртой схватке между Комори и Хамазаки, мы навестили г - на Тоёда в Ямагути и склонили его взять перемирие, вместе с Утимото в качестве посредника.
Debido a la lucha entre Komori y Hamazaki, fuimos a ver al señor Toyoda en Yamaguchi... y les convencimos de que se reconciliasen, con Uchimoto actuando de mediador.
Я услышал от Тоёда в Ямагучи, что Хамазаки заключает мир с Комори, а Утимото будет посредником.
He recibido un mensaje del señor Toyoda en Yamaguchi... diciendo que Hamazaki se reconciliará con Komori, con Uchimoto como mediador.
Церемония примирения для Комори и Хамазаки проходила в ресторане в Ямагути.
La ceremonia de reconciliación para Komori y Hamazaki... se celebró en un restaurante en Yamaguchi poco después.
Хочу попросить г-на Тоёда из Ямагути выступить в качестве посредника для создания союза с группировкой Синва.
Me gustaría pedirle al señor Toyoda de Yamaguchi que actúe como mediador... para formar una alianza con el grupo Shinwa.
Скажи ей, Дэвид " Я не хочу ехать в Минск и работать с Липсоном, Ямагучи и Фланком.
Dile, David. " No quiero irme a Minsk a trabajar con Lipson y Yamaguchi y Flank.
Спокойной ночи, мистер Ямагуши.
Buenas noches, señor Yamaguchi.
Твой дядя в Ямагучи каждый раз покупал 20 копий!
¡ Tu tío en Yamaguchi compró 20 copias esta vez!
ты мне должен ремень. "Ямагучи".
Me debes un cinturón. Yamaguchi.
Харуна Ямугачи IN-STORE PROMOTION
HARUNA YAMAGUCHI PROMOCIÓN EN EL ESTABLECIMIENTO
ИДОЛ ПОПМУЗЫКИ ХАРУНА ЯМУГАЧИ БЫЛА ВОВЛЕЧЕННА В АВТОМОБИЛЬНУЮ КАТАСТРОФУ...
LA ídolo DEL POP HARUNA YAMAGUCHI HA SUFRIDO UN ACCIDENTE DE COCHE...
ИДОЛ ПОПМУЗЫКИ ХАРУНА ЯМУГАЧИ БЫЛА
LA ídolo DEL POP HARUNA YAMAGUCHI
KYOKO FUKADA в роли Идола Харану Ямагачи и TSUTOMU TAKESHIGE в роли Поклонницы Накуи
KYOKO FUKADA Haruna Yamaguchi TSUTOMU TAKESHIGE Nukui
1 ) Не деритесь с Ямагучи ;
1 : No pelearse con Yamaguchi.
Посмотри, Ямагучи.
Yamaguchi, echa un vistazo.
Yukihiko Yamaguchi.
Yukihiko Yamaguchi.
- Yamaguchi!
- Yamaguchi.
Young Kiyoha Ayame Koike Shigeji Megumi Yamaguchi O-Ran Kyoko Koizumi
Joven Kiyoha - Ayame Koike Shigeji - Megumi Yamaguchi O-ran
Техника не даст тебе 18 медалей и "Награду достижений" Кристи Ямагучи.
Con técnica no ganas 18 medallas y un Premio Yamaguchi.
А потом сяду на ночной поезд назад в Ямагути.
Luego tomaré el tren a Yamaguchi.
Он же шеф полиции в префектуре Ямагути.
¡ El Jefe de Policía de Yamaguchi!
Разведись с Сигэру и возвращайся домой, в Ямагути.
Divorciate de Shigeru y vuelve a casa, a Yamaguchi.
... и я решил опробовать диету Ямагучи.
Es la dieta Yamaguchi.
Я понятия не имела, что диета Ямагучи дошла и до Штатов!
¡ No sabía que la dieta Yamaguchi ya había llegado a EE.UU.!
Руфь Ямагучи?
¿ Ruth Yamaguchi?
Та самая Руфь Ямагучи?
¿ La auténtica Ruth Yamaguchi?
Руфь Ямагучи.
Ruth Yamaguchi.
Руфь Ямагучи она работает в Белом Доме.
Ruth Yamaguchi es... trabaja para la Casa Blanca.
Ваша честь, мы понимаем, что мисс Ямагучи работает на президента Обаму, и было бы нежелательно услышать имя президента Барака Обамы, упомянутое в одном предложении с "мусульманский" и "террорист", но, по моему мнению,
Señoría, entendemos que la Sra. Yamaguchi trabaja para el presidente Obama, y que puede haber ciertas reticencias a oír el nombre del Presidente Barack Obama mencionado en la misma frase que "Musulmán" y "Terrorista"
Правительство в бешенстве насчет повестки для Руфь Ямагучи.
El gobierno se asustó con la citación a Ruth Yamaguchi.
Кристи Ямагучи?
¿ Kristi Yamaguchi?
Но я была ождержима шинкованием азиатской капусты для свадьбы Ямагучи и Сойера.
Lo sé, pero he estado obsesionandome sobre la ensalada de col asiática para la boda de Yamaguchi-Sawyer.
Меня зовут Шани Ямагучи, я прохожу стажировку в агентстве по связям с общественностью "Харриган Найтс".
Me llamo Shawnie Yamaguchi y estoy en prácticas en Harrigan Knights Relaciones públicas.
Шани Ямагучи?
Hmm, ¿ Shawnie Yamaguchi?
Он Тсукаса, глава Ямагучи-гуми.
Es Tsukasa, jefe de Yamaguchi-gumi.
Или может ты слышал о Тсукасе из Ямагучи-гуми в Японии?
¿ Y de Tsukasa de la Yamaguchi-gumi en Japón?
Что-то похожее на Кристи Ямагучи.
Es una cosa de Kristi Yamaguchi.
Эдвар Ямагучи хочет видеть Базински в тюрьме, но не собирается участвовать.
Edward Yamaguchi quiere ver a Basinski en la cárcel, pero no va a involucrarse.
Эдвард Ямагучи.
Edward Yamaguchi.
Правда, Ямагучи?
¿ Verdad, Yamaguchi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]