English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Z ] / Zac

Zac Çeviri İspanyolca

263 parallel translation
Даже для элитных автомобилей стандартизация - практическая необходимость.
La estandar ¡ zac ¡ ón es una neces ¡ dad.
Ты же знаешь, что практически все судьи женаты и очень маловероятно, что они оправдают жену, которая... понимаешь?
Sabes... los jueces casi siempre están casados. Y difícilmente absuelvan a una esposa que... ¡ zac!
Я знаю, Зак, но возможно сейчас не лучшее время для этого.
Lo se, Zac, pero ahora no será el mejor momento.
Да, Зак.У тебя есть предложения?
- Si, uh, Zac. Sugieres algo?
Давай вперёд...
Ese es el reto, Zac.
Зак, берегись, сзади тебя!
Zac, mira detrás tuyo!
- Зак, я тебя не брошу.
No te podré seguir. - Zac, no te dejaré.
С ним командер Зак.
Comandante, Zac está con el.
Мне пришлось оставить Зака.
Fue una trampa. Tuve que dejar a Zac.
Атлантия всем боевым кораблям, на нас напали.Повторяю нас атакуют
Atlantia a todas las astronaves, Nos encontramos bajo ataque. Repito, bajo ataque. - Zac?
- Это будет мне напоминать о тебе и Заке- -
- Estas cosas tuyas y de Zac -
Билли, Зак, подгоняйте отставших!
Billy, Zac, id por las de atrás.
- Зак — мой друг.
- Zac es amigo mío.
Зак, что случилось?
Zac, ¿ qué ha sucedido?
Здравствуй, милый Зак!
Hola, mi Zac hermoso.
Хочешь поиграть со мной, Зак?
¿ Quieres jugar, Zac?
Давай, Зак.
Ven, Zac.
У Зака дар.
Zac tiene un don.
Его колики проходят, как только Зак берет его на руки.
Su cólico para siempre que Zac lo carga.
Зак.
Zac.
Зак более мягкий, только и всего.
Zac es más apacible, eso es todo.
Если считать три выкидыша, то Зак у нас седьмой.
Contando mis tres pérdidas, Zac es el séptimo.
Неужели это Зак!
Vean, ¡ pero si es Zac!
Пап, а Зак показал ему палец.
Papá, ¡ Zac le mostró el dedo!
Мой кузен, Зак.
Mi primo, Zac.
Это мой кузен, Зак.
Éste es mi primo, Zac.
Он написал это для тебя, Зак.
Escribió esa canción para ti, Zac.
С днем рождения, сынок!
¡ Feliz cumpleaños, mi Zac!
Маленький Зак явно неравнодушен к своей кузине.
De seguro parece que al pequeño Zac le gusta su prima.
Зак, ты там?
Zac, ¿ estás ahí?
- Зак Позен создал серию костюмов скульптурного плана, и я предложил Тестино снять их в саду Ногучи.
- Zac Posen está haciendo trajes esculturales así que sugerí que Testino los tomara en el jardín Noguchi.
время было слишком подходящим для этого.
No, la s ¡ ncron ¡ zac ¡ ón es perfecta.
Он похож на Зака Эфрона.
Se parece a Zac Efrom.
Да, пригласите Филли Зака.
Sí, e invita a Philly Zac.
Лу сказал, что он не сделает этого если Зак очистил его от Тони.
Lou dijo que no lo haría a menos que Tony le diera permiso a Zac.
Или tri-nu.
O el de Tri Nu, que se parece a Zac Efron.
Мне это безразлично. И если уж на то пошло, я больше похож на Зака Эфрона.
Si fuese por ese camino, me gusta más el estilo de Zac Ephron.
Ага, как будто ты весь состоишь из Зака Эфрона.
Claro, como si tuvieses una oportunidad con Zac Ephron.
Должен был прийти Зак Эффрон, но у него аппендикс порвался.
Zac Efron iba a hacerlo, pero le explotó el apéndice.
Зак Эффрон такую свинью подложил!
Ese Zac Efron realmente me jodió.
Да, есть кое-какие мысли по поводу Зака Эфрона.
Sí, estoy a punto de representar a Zac Ephron. ¿ Por qué?
У него, наверное, одна из лучших лож на стадионе.
Zac es un pez gordo. Tiene uno de los mejores palcos de todo el estadio.
Зак попросил меня помочь ему, спрятать всего на одну ночь.
Zac me pidió que lo hiciera como un favor sólo por una noche.
Зак выдал нам наркотики. А мы сравнили его с тем, что был обнаружен в желудке Тани, когда она умерла.
Zac quería una muestra de la metanfetamina ( meth ) y la cotejamos con la droga que hallamos en el estómago de Tanya la noche que murió.
У него душа Роберта Дауни-младшего и тело Зака Эфрона.
Tiene el alma de Robert Downey Jr. y el cuerpo de Zac Efron.
- Как будто он - мошонка ЗАка ЭффрОна.
- ¿ Qué no pierda mi vista? ¿ Cómo? - Pretende que es la entrepierna de Zac Effron.
А нам сказал, что в три ночи. И это еще не все.
Testigos en la fiesta de Zac Posen dijeron que se fue alrededor de las 11 : 30.
- Нужно позвонить ему и Заку.
- Sólo llámalo y a Zac también.
Зак, успокойся.
Zac, ahora cálmate.
Зак!
Oh, Zac!
Спасибо, мистер Монро.
Estuve en la fiesta de Zac Posen hasta las tres, luego en casa durmiendo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]