English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Z ] / Zahra

Zahra Çeviri İspanyolca

97 parallel translation
Захра!
¡ Zahra!
Если ответит мужчина, позовите Захру.
Si un hombre atiende, Ilama a Zahra.
- Попросите Захру.
- Pregunta por Zahra.
Я хочу поговорить с Захрой.
Quiero hablar con Zahra.
Захра. Захра, вы сумасшедшая?
Zahra.... ¿ está loca?
Захра, ты неправильно понимаешь.
¡ Zahra, no entiendes!
Благослави тебя бог, Захра.
Dios te bendiga, Zahra.
Захра что-нибудь сделает.
Deja trabajar a Zahra.
Захра...
Zahra.
Доброе утро, Захра.
Buen día, Zahra.
Захра права.
Zahra tiene razón.
Салам, Захра...
Hola, Zahra.
Отойди, Захра.
Vete, Zahra.
Нам нужно узнать, что Захра рассказала ему.
Debemos saber qué le contó Zahra.
Надеюсь, Захра не отняла у вас времени?
Espero que Zahra no lo haya molestado.
Мы хотели тебя поблагодарить. за то, что ты был с Зарой, пока я находился без сознания.
Queremos agradecerte que apoyaras a Zahra cuando estaba en coma
Зара не рассказывала тебе о моём сайте?
¿ Te habló Zahra de mi página?
Эй, Джез? Зара, вот и ты!
¡ Zahra, has venido!
Не пачкай её потом, чувак. Я позвоню Заре.
No temas, llamaré a Zahra
'Пожалуйста, оставьте сообщение.'Ээ, привет, Зара.
Hola Zahra, soy Jez
Слушай, чувак, Зара перезвонит.
Zahra nos llamará
Ага, ты собираешь заехать к Заре?
Vas al piso de Zahra.
Потому что я вчера всё-таки спал с Зарой, ясно? Если ты правда хочешь знать.
Porque anoche me acosté con Zahra, ¿ vale?
Нет, Зара, тут не было ничего странного.
No, Zahra, no es una movida rara
У Зары просто небольшой отлив чувств.
Zahra está tensa. Todo saldrá bien
Зара разрешает нам использовать это местечко.
Zahra nos presta el piso
Захра Литифпур.
Zahra Latifpour
Захра, Хала и Ясмин.
Zahra, Hala y Yasmeen.
Он встретил Захру, когда им было по 15 лет.
Conoció a Zahra cuando ambos tenían quince años.
Зара!
¡ Zahra!
Всего 1 км отделял меня от моей младшей сестры, Зэры, и все же, как мой отец, я просто прошёл через зеркало.
Tan sólo 1 km me separa de mi pequeña hermana, Zahra, y, sin embargo, Al igual que a mi padre, yo tambien hablado pasado al otro lado del espejo
Его воспитали во французском Конго, так что... А его жена была французской марокканкой, Зара.
Fue criado en el Congo francés, así que... y su mujer era franco-marroquí, Zahra.
Зара и Сэмми погибли.
Zahra y Sammy murieron.
И выяснилось, что во время аварии Зара говорила по телефону.
Y se supo que Zahra estaba al teléfono en el momento del accidente.
Мужчина, которого встретила Зара,.. это был я.
El hombre que Zahra conoció era yo.
И... и Зара сказала, что с Киараном тяжело.
Y, como Zahra había dicho, Kieran era difícil.
Элиз, мы можем пока придержать эти сведения про Зару между нами?
¿ Elise? ¿ Puedes mantener lo de Zahra entre nosotros por ahora?
Распечатки переписки между мной и Зарой.
Copias de correos entre Zahra y yo...
Зара.
Zahra.
Захра, это ребенок знает тебя?
Zahra, ¿ la niña te conoce?
Она сказала, что отец Тарика убьет Захру, если узнает.
Dijo que el padre de Tariq mataría a Zahra si lo averiguaba.
Билал Хассани и Захра Хассани, вы арестованы за совершение тяжкого уголовного преступления, связанного с торговлей людьми и незаконный лишением свободы.
Bilal Hassani y Zahra Hassani, están arrestados por el delito de tráfico de personas y falsa detención.
Твой клан Бану Зара всё ещё нас досаждает, поэтому спрашиваю ещё раз.
Sabemos que tu clan Banu Zahra aún está dándonos problemas, así que te lo volveré a preguntar.
Я пойду к моим кузенам, они в восточной части города, клан Бану Зара.
Voy a unirme con mis primos al este de la ciudad, el clan Banu Zahra.
Я кузен Бану Зары.
Soy un primo de Banu Zahra.
Члены клана Бану Зара есть в западных провинциях.
En las provincias occidentales. hay miembros de la tribu Banu Zahra.
А я Захра.
Mi nombre es Zahra.
- Ебрагим. - Не сейчас, Захра, я занят.
Ahora no, Zahra.
О, как здорово.
Zahra.
У Зары.
Casa de Zahra
'Привет.
Soy Zahra...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]