English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Z ] / Zbz

Zbz Çeviri İspanyolca

243 parallel translation
"Корзинка это один из многих способов у девочек ZBZ, или других сообществ, показать парню, что она в нем заинтересована."
Una cesta de enamorados es una de las tantas formas por la que una ZBZ o chica de cualquier otra hermandad, si viene al caso, le demuestra a un chico que está interesada en él.
настольная книга ZBZ.
Guía de las ZBZ.
Я Джен К. Есть еще три Джен в корпусе ZBZ.
Soy Jen K. Hay otras tres Jen en la casa de las ZBZ, Jen R, Jen B y Jen Q.
тренер новичков в ZBZ.
Instructora de Novatas de ZBZ.
"От твоего тайного ZBZ почитателя."
De tu admiradora secreta de ZBZ.
Кейси скорее всего станет президентом ZBZ в следующем году... Разве это не здорово?
Cassie probablemente sea la presidenta de las ZBZ el año entrante, ¿ no es genial?
Вы знали, что одна из Z.B.Z. умерла здесь?
¿ Sabían que una ZBZ murió en esta casa?
Значит еще один день до церемонии со свечами и еще один до того, как Эван скажет об этом на лужайке ZBZ, значит фактически она еще не будет лавалирована два дня.
Eso quiere decir que falta un día para la ceremonia de la vela y otro para que Evan se presente ante las ZBZ por lo que, técnicamente, recién formalizará dentro de dos días.
Ни одна из сестер не становилась президентом ZBZ не став вначале "Возлюбленной Омега Кай".
Ninguna hermana fue elegida como presidente de las ZBZ sin haber sido la Dulzura de los Omega-Chi primero.
И что? Будущее Кейси в ZBZ настолько зависит от этой номинации?
¿ Entonces todo el futuro político de Casey en ZBZ depende de esto?
Мы ZBZ, не Tri Pis.
Somos ZBZ, no Tri-Pis.
Как будто это было так давно. Я могу только вспомнить как Блейк прошел через весь дом ZBZ, и подарил мне белую розу.
Parece como si hubiese sido hace tanto tiempo que apenas recuerdo a Blake llegando a la Casa de las ZBZ, presentándose ante mí con mi rosa blanca.
- Да. Это разрушит голосование ЗБЗ.
Por el voto ZBZ.
- Но Френни, как же предварительные выборы? И все то, что ты мне говорила о карьере и президентстве ЗБЗ?
Pero Frannie, ¿ qué hay sobre la candidatura, con lo que contaste sobre New Hampshire y lo de la presidencia de ZBZ?
Она должна покинуть сцену грациозно и... Я не должен говорить тебе это. Она, возможно, не самая популярная ЗБЗ
Necesita salir del escenario con gracia y pues, no debería estar diciéndote esto, pero quizás no sea la ZBZ más popular en la casa Omega-Chi.
Извини, кажется, ты сидишь на месте ZBZ
Lo siento. Creo que estas en el sitio de ZBZ.
Почему мы все должны страдать из-за того, что ZBZ облажались?
¿ Por qué tenemos que hacer todo esto sólo porque ZBZ metió la pata?
Во-первых, дайте мне сказать, как временный президент, Я ответственная за все проблемы сестер ZBZ в этой путанице.
Primero déjenme decirles como presidenta interina, voy a tomar la responsabilidad que tienen las ZBZ en este desastre.
Пишется с двумя Зет, как Зета Бета Зета.
Es Lizzi con dos "Z" de ZBZ.
- И кто же ты? Ну, в первую очередь, Я ваша новая сестра.
Primero, y lo más importante, soy su hermana ZBZ.
Ну а во-вторых, я здесь в качестве консультанта от Национального Совета ZBZ
Y segundo, estoy aquí como Consultora de ZB Nacional.
Нет, я не только на собрание, я буду в ZBZ, до тех пор, пока не смогу доложить что вы вернулись с кривой дорожки обратно в нужное русло.
No solo para la reunión. Estaré aquí hasta que ZBZ Nacional determine que han regresado al camino correcto.
Я думаю, эта прекрасная новость должна быть запечатлена нашими фирменными объятиями?
Creo que eso merece un abrazo ZBZ, ¿ verdad?
Да, но ритуалы это тоже важная часть сестринства ZBZ
Sí, pero ese ritual es una parte de la ética de ser una ZBZ.
"Мы даем обязательство хранить и блюсти" идеи и правила ZBZ в секрете
"Nos comprometemos a mantener las normas e ideales que las ZBZ creen y respetan".
В ZBZ, чтобы проявить свой энтузиазм мы щелкаем пальцами.
Por eso, como ZBZ, si queremos mostrar nuestro entusiasmo, chasqueamos.
- Твоя маникюрша состоит в ZBZ? - Нет
- ¿ Tu manicura es una Zeta Beta?
Для Карнавала мы будем делать Киоск для поцелуев с узорным логотипом ZBZ
Entonces para el Carnaval, vamos a hacer nuestra cabina de besos de las ZBZ.
Неважно, а ты слышал об это палатке поцелуев ZBZ?
¿ Escuchaste sobre esta cabina de besos de las ZBZ?
TRI PIS поимели ZBZ.
ZBZ está siendo derrotada por Tri Pi.
Учитывая недавние события, братству не подходит поддерживание столь близких отношений между нами и ZBZ.
Dados los recientes acontecimientos, la hermandad ya no está de acuerdo en mantener una relación tan cercana entre nosotros y las ZBZ.
У сестер ZBZ нет секретов друг от друга.
Las hermanas ZBZ no tienen secretos entre ellas.
Ну, у тебя хотя бы для концентрации есть твоя новая классная работа в качестве президента ZBZ.
Al menos tienes tu nuevo y excitante trabajo como presidenta de ZBZ... -... en el cual concentrarte.
Я буду вашим куратором и пробуду в ZBZ до тех пор, пока не смогу доложить, что вы вернулись с кривой дорожки обратно в нужное русло.
Estaré aquí hasta que ZBZ Nacional determine que ustedes volvieron al buen camino. Estaré por aquí un buen tiempo.
Группы набора должны работать как хорошо сложенный механизм, чтобы сфокусировать внимание будущих кандидатов на нас, на ZBZ.
La rotación de los grupos debe funcionar como una máquina bien aceitada. Para que podamos tener a las futuras novatas concentradas en ustedes y en ZBZ.
- Где твой дух ZBZ?
- ¿ Dónde está tu espíritu ZBZ?
ЗБЗ тяжело работают и "тяжело развлекаются".
Si las ZBZ trabajan duro, nos divertiremos en grande.
- Не хочет ли КТ сделать вечеринку с ЗБЗ?
- ¿ Y si KT hacen una fiesta con las ZBZ?
Поклянитесь клятвой ЗБЗ.
¿ Podemos ver el juramento de las ZBZ?
С ЗБЗ?
¿ Las ZBZ?
Я. Мне кажется это замечательная возможность, чтобы показать ему каких образовательных и цивилизованных успехов
Yo. Me pareció la oportunidad perfecta para mostrar los eventos civilizados y educacionales que las ZBZ harán este semestre.
Сестры ЗБЗ помогали им. Немного тайного милосердия, если вы не против.
Las hermanas ZBZ están ayudando a aprender un poco de filantropía secreta, si lo desean.
Самая большая новость на кампусе.
¡ PSI PHI PI Y ZBZ LA MEZCLA PERFECTA! ... la mejor noticia de la universidad!
Не говоря уж о том, что вода для ZBZ там холодная.
Y las Zeta Beta no somos muy bienvenidas en el romance.
И в заключении, Лиззи также напомнила мне о том, что эта неделя старших и младших сестер ZBZ Очевидно, кто-то забыл записать это в календаре.
Finalmente, también me recuerda que ésta es la semana nacional de hermana mayor y hermana menor de Zeta Beta. Creo que a alguien se le olvidó ponerlo en el calendario.
И на этой неделе, в нашем сестринстве ZBZ срежут орхидеи так они будут цвести вечно.
Y esta semana, las Zeta Beta de toda la nación podarán sus orquídeas para que florezcan siempre.
Ну, пойдем на лужайку ZBZ.
Besémonos en el césped de Zeta Beta.
По правилам Зета Бета Зета ты не можешь въехать сейчас.
Las reglas de ZBZ te prohíben mudarte ahora.
Братство не намерено продолжать поддерживать близкие отношения с Зета Бета Зета.
La hermandad no está cómoda manteniendo una relación tan cercana con ZBZ.
Ах, да, Мы наконец-то повеселимся в стиле Зета Бета Зета.
¡ Por fin vamos a tener algo de diversión al estilo ZBZ!
Знаете, я была в ЗБЗ?
- Yo fui una ZBZ.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]