English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Z ] / Zephyr

Zephyr Çeviri İspanyolca

131 parallel translation
На следующий год продадим наш Зефир и купим новый.
El año entrante, permutaremos la Airway Zephyr por una nueva.
Zephyr : Я вырос в Верхней части Ист-Сайд Манхэттен.
Crecí en el Upper East Side de Manhattan
Зефир? Это не слово.
"Zephyr" no es una palabra.
Героиню Джанин зовут Зефир...
- El personaje de Janeane, "Zephyr"...
- Это кто тут пассивный?
- ¿ La de quién? - La de Zephyr.
Зефир выглядит в точности как ты. А Джей-Ти похож на Джастина.
Zephyr se parece a ti, y-y J.T. se parece a Justin.
"Гнев-тини" для тебя и "Зефир-политан" для меня.
Un Rage-tini para ti... y un Zephyr-politan para mí. Cosmopolitan, cócktel )
Да, но я думаю, Зефир был бы лучше.
Sí, pero pienso que Zephyr sería mejor.
И случится ли у Зефира космический облом, если так будет?
Y Zephyr sufrira una fusin csmica si ellos acaban juntos?
И что же Майкл, то есть, Зефир думает об этом?
¿ Y cómo se siente Michael, quiero decir, Zephyr?
Думаю, мы нашли "Зефир".
Creo que encontramos el "Zephyr".
"Зефир", так назывался клипер богатого французского торговца из Нового Орлеана.
El "Zephyr" era un barco veloz perteneciente a este rico...
Самое главное, что там, на дне – "Зефир".
Lo que importa es que el "Zephyr" está allí abajo.
Если мы хотим, всё получить чисто, легально, без всяких "но", "и", "вдруг" мы должны найти что-то с надписью "Зефир". Что угодно.
Si queremos que sea nuestro, limpio y claro es decir, legal, sin ningún "pero" tenemos que sacar algo que diga el "Zephyr" en él.
Спортивный парень в шортах, сейчас, это ещё круто, но что будет когда ты станешь старым толстым пердуном в карманах которого, нет ничего кроме песка и ты будешь ныть снова и снова, что это ты... Ты! Первым нашёл "Зефир".
Las sandalias y los shorts son simpáticos ahora pero cuando seas un viejo sentado en el bar y no tengas nada más que arena en los bolsillos babeando y contando una y otra vez como tú tú fuiste el que encontró el Zephyr.
Мы сделаем это всего один раз... Найдём "Зефир", и всё закончится. Обещаю.
Si hacemos esto sólo esta vez recobramos el Zephyr y se acabó.
Зеферра... "Зефир"!
Zephyr. Zephyr.
Зефирчик...
Zephyr.
– Я нашёл "Зефир".
- Encontré el Zephyr.
И они будут твоими, если ты отпустишь Сэм, прямо сейчас.
- El Zephyr no existe. ... serán tuyos, si quieres.
Он нашёл "Зефир"?
Encontró el Zephyr.
Гнев и Зефир стараются вырваться из страны клонов.
Rage y Zephyr intentan escapar de la tierra de los clones.
"Вот это да, Зефир, зацени этот... супер-член"?
¡ Zowie, Zephyr! Mirad esta... ¿ superpolla?
Тратить время и силы на перевозку адвоката Балтара с "Зефира" и обратно.
Que desperdicio de mi tiempo y energía llevar al abogado de Baltar ida y vuelta a la Zephyr Ya, dímelo a mí
Это Mercury - Zephyr 78года
Este es un Zephyr del'78.
Какой номерной знак у этого шлейфа?
¿ Cuál es el número de la placa del Zephyr?
Зефир Лаунж
Zephyr Lounge.
Все в порядке, приятель, и убирайся-ка отсюда.
Bien, amigo traslademos a Zephyr fuera de aqui y de nuestra vista.
Зефир
Zephyr.
То есть, эти девушки, заходят сюда соблазняют и раздевают наших парней, а потом переодевают Зефира в копа и выводят его отсюда
Así que, esas chicas, entran aquí, toman la suficiente ropa de los chicos para vestir a Zephyr como policía y sacarlo de aqui.
Но если она работает с Зефиром Нам придётся обратиться в полицию.
Pero si ella está trabajando con Zephyr, tendremos que entregarle el caso a la policía.
Зефир.. Зефир.
Zephyr...
20 нарядов уже выйхали на место, где последний раз был замечен Зефир.
Tenemos un 20 sobre Zephyr en su último paradero, vamos...
Потому что, каким бы мерзким не был Зефир, тот, кто это сделал с ним, куда хуже.
Porque con lo asqueroso que era Zephyr... quien haya hecho esto lo es aún más.
она должна тусить тут до 11 чтобы организовать для Зефира побег из полицейского участка.
Debe de haberlo puerto al máximo para sacar a Zephyr del recinto.
А может, это Зефир втянул тебя в это.
O quizá Zephyr te metió en esto.
Возможно, я сказал ей, что перевожу Зефира.
Quizá le dije que tranferiríamos a Zephyr.
Но я не буду пытаться арестовать тебя за убийство Зефира.
Pero yo no soy quien va a intentar encerrarte por el asesinato de Zephyr.
Зефир приходил сюда и напивался
Zephyr solía venir aquí y se emborrachaba.
Убийство Зефира было слишком публичным и очень грязным Это адский бардак!
El asesinato de Zephyr fue público, muy descuidado... y un desastre.
Мы должны забрать тело Зефира для Лорен и воссоздать новое место преступления
Tenemos que conseguir el cuerpo de Zephyr de Lauren y crear una nueva escena del crimen.
Да. Он вел Ford Zephyr?
Sí. ¿ Conducía un Ford Zephyr?
Все ядерные исследования Ирана у них в портативном устройстве - Зефире.
Tienen toda la investigación nuclear de Irán en un dispositivo portátil llamado "Zephyr".
Зефир, по очереди. и... да неважно.
llamado Zephyr, pero se lo van pasando entre ellos, y... ya sabes, no importa, esto es...
Клуги - цель, а Зефир - пакет.
Tu objetivo son los Klugs, y el contenido de Zephyr.
Но, Кейси.. здесь будут все три брата Клуги, и у кого-то из них - устройство Зефир со всей информацией об Иранской ядерной программе.
Pero Casey... los tres hermanos Klug estarán aquí esta noche, y uno de ellos llevará el dispositivo Zephyr con toda la investigación nuclear de Irán.
Ну, Зефир небольшого размера, похож на переносной винчестер.
Bueno, el Zephyr es un disco duro pequeño y portable.
В моей вспышке говорилось что один из братьев Клуг носит Зефир постоянно при себе.
Mi flash dijo que uno de los hermanos Klug tiene el Zephyr con él todo el tiempo.
То есть Зефир у кого то из гостей.
Por lo que alguien de aquí tiene el Zephyr.
Как Зефир заботится о Гневе.
Como Zephyr cuida de Rage.
Зефир?
¿ Zephyr?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]