English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Z ] / Zing

Zing Çeviri İspanyolca

68 parallel translation
# Подключиться, подключиться, подключиться, зим-бом #
# Conectar, conexión, conectar, zing boooom! # Concierto de Brandenburgo nº3 en Sol, de Bach.
- Лоррейн. - Да, прекрасный день.
Él y sus amigos se sentaban en Hop Zing's buscando la forma de sobrevivir.
Она не появилась прошлым вечером. Все сорвалось.
Trató de engañar a Hop Zing.
Да, позвонил. По сути, у меня был успех. Ну, что случилось?
¿ Me metiste en la lista negra de Hop Zing's?
- Ты заказываешь в "Hop Sing"?
- La pides en Hop Zing " s, ¿ no?
Он и его друзья каждый день сидели в "Hop Sing" рассуждая как выжить.
Él y sus amigos se sentaban en Hop Zing " s buscando la forma de sobrevivir.
Пытались обмануть "Hop Sing".
Trató de engañar a Hop Zing.
Ты внесла меня в черный список "Hop Sing"?
¿ Me metiste en la lista negra de Hop Zing " s?
Мы ищeм чeловeка по фамилии Зинг.
Estamos buscando a un tal Zing.
Элайес :
¡ Zing!
О, гонг.
¡ Zing!
Может изменим текст нашего автоответчика. на что-нибудь пободрее и по-острее?
¿ Qué tal si cambiamos nuestro mensaje del contestador para que sea un poco mas "Zing" y un poco más "Pep"?
Бордро и остро.
"Zing y Pep".
Может изменим наш аппарат ещё более новым сообщением в котором ещё больше бодрости и остроты?
¿ Qué tal si hacemos un nuevo mensaje para el buzón de voz que tenga incluso más "Zing y Pep"?
Ба-бах!
¡ Zing!
Дзинь!
Zing!
а что такое "дзынь"?
¿ Que es "zing"?
Мой парикмахерский квартет делает убийственную версию " Дзынь!
Mis peluqueros hace un versión asesina de " Zing!
Дзынь!
¡ Zing!
Dear, when you smiled at me #
Querida, cuando me sonreíste. ¡ Zing!
# Zing! I heard a melody
Escuché una melodía.
Не удивительно, что все они одиноки.
No es una sorpresa que estén solos. ¡ Zing!
# Zing! All nature seemed to me #
Toda la naturaleza me pareció.
Знаешь, всё дело в химии, жар.. бах!
Usted sabe, es todo acerca de química, la la Zing, la s... el pah!
Подколол!
Zing!
Бинго!
¡ Zing!
.
¡ Zing!
- Дзынь!
Zing.
Тетя Ванда, сказала, что вы двое были просто как, Дзинь!
Tía Wanda dice que ustedes fueron como, ¡ Zing!
Я ничего не знаю про "Дзинь".
No sé nada de "Zing".
" Они почувствовали Дзинь.
Sintieron un Zing.
"Потому как Дзинь происходит один раз в твоей жизни."
Porque un Zing solo sucede una vez en la vida.
"Твой Дзинь придет, любимая моя."
Tu Zing llegará, mi amor.
Дзинь происходит один раз в твоей жизни.
Sólo sientes el Zing una vez en la vida.
Потому что ты мой Дзинь, Мэвис.
Porque eres mi Zing, Mavis.
Я твой Дзинь?
¿ Soy tu Zing?
Дзинь в воздухе и меня ничего не заботит. Я окрылен Дзинь, который мы разделили
Zingueando en el aire y no me importa a favor del Zing que compartimos
Дзинь в дожде теперь я не чувствую боли. Настало время праздновать Потому что ты мой Дзинь.
Zingueando en la lluvia Ahora no siento dolor es la hora de verdad para celebrar porque tú eres mi Zing.
Рядом с Дзинь стрела Купидона это маленький укус пчелы
Comparado al Zing, la flecha de Cupido es una picadura
Это Дзинь и занг и дзингиди-ди
Era un Zing y un Zag y un Zingidy-dee
И есть только одна леди, которая Дзинь для меня.
Y había un solo lugar en el Zing para mí
И меня ничего не заботит Я окрылен Дзинь который мы разделили
Ahora no me importa a favor del Zing que compartimos
Дзинь в дожде теперь я не чувствую боли. Настало время праздновать Потому что ты мой Дзинь
Zingueando en la lluvia Ahora no siento dolor es la hora de verdad para celebrar porque tú eres mi Zing.
Почувствуй Дзинь, е ба-да-бинь, е
Todos, sientan el Zing
Зинк, администратор.
Un tal Zing.
Дзынь.
Zing!
Дзынь.
Zing, zing.
# Zing!
¡ Zing!
Дзынь!
Zing!
Извините.
¡ Zing!
- Фрэнк, заткнись к хренам!
Zing, chica!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]