Zippo Çeviri İspanyolca
37 parallel translation
Правда в том, что моя зажигалочка выиграет мне машину Честера.
La puta verdad es que mi Zippo de la suerte me hará ganar el puto auto de Chester.
Это Я, щёлкающий своей зажигалкой для тебя.
Este es mi Zippo encendiéndose en honor tuyo.
И вдруг вступал Сид с зажигалкой Зиппо и Фендером.
Y de pronto estaba Syd ahí con un mechero Zippo sobre una guitarra Fender.
Он всегда носил при себе зажигалку Zippo с эмблемой тигра.
Tenía un Zippo con un tigre y siempre lo cargaba.
Эту зажигалку "Зиппо" я у кого-то украл.
Este es un zippo que le robé a alguien.
Только я один такой с Зиппо в кармане, ты понимаешь?
Soy el unico con el Zippo ( encendedor ) en mi bolsillo, sabes?
У тебя есть зажигалка.
Tienes un Zippo.
Это зажигалка.
Es un encendedor... Un encendedor Zippo.
Зажигалка Zippo.
Así que mató a Melanie... y se prendió un cigarrillo.
Эта зажигалка Zippo, которую мы слышали на голосовой почте Мелани...
El encendedor Zippo que escuchamos en el mensaje de Melanie...
Мы не нашли Zippo в его вещах.
No encontramos un Zippo entre sus cosas.
В городе знаменитом самым высоким термометром в мире Мне понадобилось 5 долларов, чтобы наполнить Zippo в Lexus. А потом я купил Хаммонду немного топлива для его машины.
"En un pueblo famoso por poseer el termómetro más alto del mundo, derroché tres libras para llenar el Zippo del Lexus y luego Hammnod compró un poco de combustible para su coche".
Мне нравятся трюки с зажигалкой.
Ademas me gusta hacer trucos de Zippo.
Морис Вашингтон, кличка "Зиппо".
- Maurice Washington... o "Zippo".
Согласно материалам дела, Зиппо и парочка ребят из 1-9 до смерти избили члена конкурирующей банды, засунули его в багажник автомобиля и подожгли, мэм.
Según el archivo, Zippo y otros 1-9 mataron a un pandillero rival... y lo quemaron dentro del maletero de un auto.
Но Зиппо не осудили?
¿ Y Zippo no fue condenado?
Мы посадили Зиппо в первую допросную, но пока мы зачитывали ему его права, он потребовал своего адвоката.
Dejamos a Zippo en Interrogatorio 1, pero pidió un abogado.
Следовало знать, что у таких убийц, как Зиппо, такие адвокаты, как ты.
Debí imaginar que un asesino como Zippo tendría un abogado como tú.
Я отпущу Зиппо.
Liberaré a Zippo.
Если Зиппо застрелят в ответ на совершенное им убийство, это повлияет на твой гражданский иск... как?
¿ Cómo afectaría a tu demanda si matan a Zippo en represalia por esta muerte?
Так что, если он сможет опознать Зиппо, тогда у нас наконец появится повод отпраздновать.
Si podemos identificar a Zippo, tendremos algo que valga la pena.
Зиппо из 1-9. Джо с ним тусовался.
Zippo es un 1-9 y Joe pasaba tiempo con ellos.
Итак, или Джо более опытный уголовник, чем мы думали, или он сговорился с кем-то, кто подумал об алиби на всякий случай, а это может быть Зиппо.
Entonces, o Joe es un gran criminal, o trabaja con alguien... que le importa tener una coartada lista, y ese podría ser Zippo.
Хорошо, Зиппо отправил своих сообщников в тюрьму вместо себя.
De acuerdo, Zippo... dejó que sus cómplices fueran a prisión por él.
Я не нашла никакой связи между Джо и Зиппо...
No encuentro ninguna relación entre Joe y Zippo...
Ни и-мейлов, ни звонков, никаких запросов в интернете, которые бы говорили, что он знаком с почерком Зиппо.
Ni correos, ni llamadas, ni hizo búsquedas en internet sobre el modus operandi de Zippo.
И он опознал в Зиппо убийцу.
Y él identificó a Zippo como el asesino.
Нам нужен Зиппо, и в этот раз свидетеля не запугать. Что?
Queremos a Zippo, y esta vez, el testigo no será intimidado.
Потому что этот псих, охотник за судебными процессами, ежедневно присутствовал и на суде над Зиппо.
Porque ese loco acosador, que ve juicios, también estuvo... en el juicio de Zippo todos los días.
Сукин сын позвонил в 911 сам и описал почерк Зиппо.
El hijo de perra llamó al 911 y describió el modus operandi de Zippo.
И он его хорошо знал, так как был на суде над Зиппо.
Y lo conocía muy bien porque fue al juicio de Zippo.
Например, ваш звонок в 911, в котором, так уж случилось, вы описали почерк Зиппо.
Por ejemplo, su llamada al 911, describió el modus operandi de Zippo.
Вы предпочитаете арестовать меня, а не Зиппо?
¿ Preferirían ir tras mí en vez de Zippo?
Да, сдайте Зиппо на руки его мерзкому адвокату и скажите Джо, что я сейчас отвезу его домой.
Sí, liberen a Zippo a la basura de su abogado... y dile a Joe que bajaré para llevarlo a casa.
Две зажигалки "Зиппо".
Dos mecheros Zippo.
Одна из этих зажигалок... Была в кармане Франклина Д. Рузвельта... В момент его убийства.
Uno de esos mecheros Zippo estuvo en el bolsillo de Franklin D. Roosevelt el día en que fue asesinado, así que tiene tanta historicidad como cualquier otro objeto.
Старая добрая зажигалка "Зиппо".
Uno de esos viejos encendedores Zippo.