English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Z ] / Zoloft

Zoloft Çeviri İspanyolca

64 parallel translation
" Золофт. Антидепрессант.
" Zoloft
Если бы я могла дать вам капельку Золофта...
- ¿ Y si te diera una pizca de Zoloft?
- "Прозак" принимаешь - "Золофт" глотаю, это то же самое.
- ¿ Tomas Prozac? - Zoloft, es similar.
В Пипл писали, что я принимал золофт, но это гомеопатия.
Quizá leyó que tomaba Zoloft, pero esto es holístico.
Майк сказал "Я на антидепрессантах, чтобы не поубивать вас мудаков!"
Mike dijo : "¡ estoy tomando Zoloft, entonces no los puedo matar, hijos de puta!"
Золофт, Прозак...
Zoloft, Prozac.
А Пароксетин, Сертралин, Циталопрам...
Y el Paxil, Zoloft, Celexa...
Кэрри Филипс начала принимать Золофт, чтобы она больше себя не резала.
Carrie Phillips tomó Zoloft para dejar de autolesionarse.
Это может быть как раз тот пинок под зад, который заставит сесть на Золофт.
Podría ser la patada en los pantalones que necesito para empezar a tomar Zoloft
прозак, паксил, велбутрин, золофт
- Prozac Wellbutrin Zoloft Ataques de pánico Ativan
Ну, я могу прописать тебе небольшую дозу ксанакса и золофта
Quizá te dé una dosis baja de Xanax y Zoloft.
Мерфи, пусть он принимает 15 миллиграмм золофта И полмиллиграмма ксанакса, по необходимости
- Kip - 50 mg Zoloft Murph, dale 50 miligramos de Zoloft y medio de Xanax si es necesario.
Риталин, Литий, Золофт.
Ritalin, Litio, Zoloft.
- Я умоляла его попробовать "Zoloft".
- Le he rogado que pruebe Zoloft.
"Золофт" - лекарство, одобренное лишь для лечения депрессии.
Zoloft, una droga aprobada para el tratamiento de la depresión.
"Золофт" стал причиной суицидального мышления у тинэйджеров.
El Zoloft se asoció con la idealización del suicidio en adolescentes.
"Золофт" и "Зитромакс", долина реки Огайо.
Zoloft y Zitromax en el Valle del Río Ohio.
Куча нервных студентов сидят на "Прозаке", а сядут на "Золофт".
Muchos universitarios toman Prozac y deberían tomar Zoloft.
Из-за него мы не делаем квоту по "Золофту".
Por él nunca alcanzamos nuestros objetivos con Zoloft.
Ты на двадцать процентов ниже квоты по "Зи". И на сорок пять - ниже квоты по "Золофту"!
¡ Tus objetivos para Z están 20 % abajo, los de Zoloft 45 %!
И, кстати, если нужен доктор, что введет "Золофт" это тот, кто стоит с ним.
A propósito, ¿ quieres que alguien comience a recetar Zoloft? Es el tipo que está al lado.
У "Золофта" меньше побочки.
Zoloft tiene menos efectos secundarios.
Тебе нужен "Золофт".
Debes vender Zoloft.
Ты должен взять "Золофт"!
- Quiero que te concentres en Zoloft.
- "Золофт", "Золофт".
- Zoloft. ¿ Un consejero?
Анализ "Золофта" - в четыре раза меньше побочки, чем от "Прозака".
- Fantástico. Nuevo estudio de Zoloft, 25 % menos de efectos secundarios.
На "Золофте" на тринадцать процентов меньше вспышек гнева в группе взрослых.
Zoloft produjo un 13 % menos de ataques en un estudio controlado en hombres.
- Начни выписывать "Золофт" вместо "Прозака".
Podrías recetar Zoloft en lugar de Prozac.
- Ладно. "Золофт". Ладно.
- Por supuesto, Zoloft. ¿ Por qué no?
Антидепрессанты.
Tomaba Zoloft.
Доктор Махмуд написал, что ты принимал антидепрессанты но три недели назад перестал. Это правда?
El Dr. Mahmoud escribió que tomabas Zoloft, pero lo dejaste hace tres semanas. ¿ Es cierto?
Антидепрессанты мне выписала доктор Яноф.
El Dr. Yanof me recetó el Zoloft.
- А я антидепрессанты принимаю.
- Yo tomo Zoloft. - ¡ No es cierto!
А моя жена уже год таблетки горстями глотает.
Tengo una esposa que vive comprando Zoloft.
Я прописал ей Золофт, посмотрим, как она его перенесёт.
Estoy ponerla en zoloft, ver si puede tolerar eso.
Я больше не могу принимать Золофт. Не могу.
No puedo tomar el zoloft más.
И Золофт.
O el Zoloft.
"Zoloft", "Ambien", "Adderall", точно литий.
El Zoloft, el Ambien, el Adderall, y por supuesto el litio.
Если вы отмените им Золофт они слетят с катушек
Si les quitas el Zoloft, se volverán locas.
Я рассчитывал на радость и удовольствие а вместо этого получил 30-минутный рекламный ролик "Зофолта".
Yo esperaba alegría y maravillas... pero en lugar de eso ví un comercial de 30 minutos de Zoloft.
Могу прописать вам Золофт, или Лексапро.
Quizá te cambie a Zoloft. O a Lexapro.
Я слышала, как она рыдает в туалете, так что у неё должно быть полно антидепрессантов.
Antes la oí llorando en el baño, espero que haya un montón de Zoloft ahí.
У меня просто крышу сносит от твоих медицинских штучек.
Me has asombrado con eso de la mezcla del Zoloft y Oxi
- Мне нужен Золофт.
- Necesito Zoloft. - Está bien.
Я думаю мой Золофт у тебя
Creo que te dejé de mi Zoloft.
Он, видимо, таблетки забыл принять.
Creo que dejó de tomar su Zoloft.
Она посоветовала перейти на Ксанакс, и удвоить дозу Золофта.
Dice que necesito tomar Xanax y duplicar mi dosis de Zoloft.
Бинты, шприцы, "Викодин", "Торадол", "Лидокаин", "Перкоцет", "Лексапро", "Золофт".
Vendas, agujas, Vicodin, Torodol, lidocaína Percocet, Lexapro, Zoloft.
Золофт, детский Адвил и псевдо-эфрин?
Zoloft, Advil para niños, y ¿ pseudo efedrina?
И всё же, кто-то совершил вооружённое ограбление склада, украл несколько коробок псевдоэфедрина, Золофта и детского Адвила.
Aún así alguien robó una bodega a punta de pistolas... y robó cajas de pseudoefedrina, Zoloft y Advil para niños.
- Золофт.
En noviembre fue Zoloft ( antidepresivo ), día 30 tiene Celexa ( antidepresivo ), todo el resto tiene 31...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]