English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ А ] / Абдул

Абдул Çeviri İspanyolca

265 parallel translation
- Открывай, Абдул.
- Abre, Abdul.
Абдул, Карл и Саша остаются на своих местах, или я не продам!
Abdul, Carl y Sascha se quedan o no vendo.
Вы же Карим Абдул Джабад!
Tú eres Kareem Abdul Jabbar.
С добрым утром, Абдул!
¡ Buenos días, Abdul!
Абдул Хассан?
¿ Abdul Hassan?
Адрес у вас есть, так? Абдул Ренза.
Tienes la dirección correcta?
Абдул Элайджи сказал, что ты в деле.
Abdul Elijah dice que haremos negocios.
Да здравствует Абдул Элайджи!
Benditos sean Abdul Elijah y la hermandad.
Ладно-ладно. Абдул Элайджи руководит этим делом.
Abdul Elijah dirige el negocio desde la prisión Joliet.
Кто такой Абдул Элайджи?
¿ Quién es Abdul Elijah?
Это мирная встреча, и ее организовал некто по имени Абдул.
Se supone que les diga que esta es una tregua arreglada por Abdul.
Это вам за Полу Абдул.
Lo aprendí de una bailarina.
" Композицию'Хатиба'для вас исполнил Олдскул Абдул.
Eso fue Hottie Bob, interpretado por Cool Abdul.
Абдул, ты хитрый : Договаривались об одном, ты взял двоих.
Abdul... querías un ruso y tienes dos.
- Здравствуй, дядя Абдул.
- Hola, tío Abdul.
"Наш хозяин, Абдул Мурат, просто хочет обменять нас на своего сына..."
" Abdul Murat quiere cambiarnos por su hijo.
Абдул, уже прошло больше двух дней...
Abdul, hace demasiado tiempo que tienes a los rusos.
Нас там встретят : Вот эти вот Хасан, Абдул... Вот так в этом дворе и останутся.
Abdul y Hasan saldrían a vernos... y quedarían para siempre en el jardín.
Я ищу Абдул Мурата.
Busco a Abdul Murat.
Абдул Мурата? Знаю такого!
Yo lo conozco.
Отведи её. Абдул Мурата найдёте там.
Abdul Murat la verá allí.
Абдул... снял бы цепи, подорвёмся же!
Abdul... ¡ quítanos las cadenas o explotaremos!
У меня плохая весть для тебя, Абдул.
Tengo malas noticias, Abdul.
А это мои коллеги, мистер Чонг Рашид Абдул и Рабби Мейер.
Y ellos son mis compañeros, el Sr. Chong... Rashid Abdul y el rabino Meyer.
Молодец, Абдул.
Bien hecho, Abdul!
Хенк сказал, мы спешим. Абдул сказал, уходим.
Hank dice que estamos apurados y Abdul dice vámonos!
Нет, сначала договор. Абдул.
Pero primero firmamos los papeles.
Почему ты так решил, Абдул?
Y por qué no lo crees, Abdul?
Абдул?
¿ Abdul?
Абдул, Тарик, Салим, дайте, я на вас погляжу!
¡ Maneer, muévete! Abdul, Tariq, Saleem, dejad que os eche un vistazo.
Абдул...
Abdul.
Не обращай внимания, Абдул. Иди домой.
No le hagas caso, vete a casa.
Абдул женится на Нушабе, а Тарик - на Нигетт.
Abdul se casará con Nushaaba y Tariq con Nigget.
- Абдул, ты что делаешь?
Abdul, ¿ qué haces?
Такого же возраста, как Абдул и Тарик.
De la misma edad que Abdul y Tariq.
Абдул, Тарик, Манир, Салим, Мина, Саджид, вставайте, завтрак готов!
¡ Abdul, Tariq, Maneer, Saleem, Meenah, Sajid, arriba! ¡ El desayuno está listo!
Абдул, поехали со мной.
Abdul, ven conmigo.
Ты что здесь делаешь, Абдул?
¿ Qué haces por aquí, Abdul?
Его дочери будут за Тарик и Абдул замуж выходить.
Sus hijas se casan con Abdul y Tariq.
Надо было двинуть ему в рожу, Абдул.
Debiste romperle la cabeza, Abdul.
это легко для меня... и для Карим Абдул-Джаббара. Давай уже, это не честно!
- No es justo.
Абдул тебя подстрахует.
Abdul esta allí para agarrarte.
Абдул Шариф был ходячим командным и управляющим центром.
Abdul Shareef era un mando y un centro de control andante.
Абдул Шариф не имеет отношения к тому, что случилось с Зоуи.
Abdul Shareef no tuvo nada que ver con lo sucedido a Zoey.
Абдул Шариф никаким образом не причастен к тому, что случилось с Зоуи.
Abdul Shareef no ha tenido nada que ver con lo que ha pasado con Zoey.
Только неделю назад у нас тут появились какие-то молодые идиоты на велосипедах, желающие вступить добровольцами в армию Абдул Керима.
Unos jóvenes estúpidos vinieron en bicicleta... la semana pasada...
Абдул Ренза.
Tengo un nombre.
Абдул Элайджи. Все его люди должны бриться наголо, чтобы доказать свою верность.
Abdul Elijah sentado en su trono con sus compinches.
Абдул, ты всё понял?
Abdul, entendiste?
Абдул.
Abdul!
- Пока, Абдул! - Пока, Джо.
- Buenas noches, Abdul.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]