English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ А ] / Абрам

Абрам Çeviri İspanyolca

37 parallel translation
- Что стряслось, Абрам?
¡ Mira, mira, mira!
Обычно её приносят в четверг, но сегодня... Абрам, ты не говоришь.
Normalmente llega los jueves, pero puede retrasarse un día...
Говори, Абрам.
¡ Callaos!
статья о урожае на Украине... то, другое. Ничего особо важного... Абрам, говори.
No era muy importante, una historia sobre los cultivos en Ucrania, y esto y lo de más allá.
Какие новости из мира в мире, Абрам?
¿ Qué noticias hay del mundo exterior?
Скажи, Абрам. Несомненно в мире творятся и хорошие события?
Dígame, Abraham, seguro que también pasan cosas buenas por ahí
Тихо! Говори, Абрам.
¡ Silencio!
Во-первых : Абрам Запрудер снял любительский фильм.
Primero, la película que grabó Abraham Zapruder desde cerca de la loma.
Мистер Абрам Фельдман новичок, которому ты должен мягко надрать задницу, пока он будет горбиться своими большими плечами.
El Sr. Abraham Feldman es un boxeador novato a quien debes darle un delicada paliza hasta que se le meta el trasero entre los hombros.
Знаешь, Абрам, ты должен его утопить!
- ¿ Quieres mi consejo, Abraham? ¡ Ahoga a tu gato!
Абрам, девчонка распоряжается в твоем доме?
- ¿ Abraham, dejas que una niña me dé órdenes?
Абрам, ты расист?
- ¡ Abraham! ¡ Eres un racista!
Абрам!
¡ Abraham!
Абрам, идем, или мне придется залить твои уши свинцом, чтобы заглушить голос искушения.
- ¡ Ven, o te meteré plomo en los oídos para ahogar a la voz de la tentación!
Абрам!
- ¡ Abraham!
Ты не ложишься спать, Абрам?
- ¿ No vienes a dormir, Abraham?
Его настоящее имя – Абрам Ряхин. Родился в Курске.
Su nombre real es Abram Ryakhin, nacido en Kursk.
Ты бы бедро сломал, Абрам.
Te romperás la cadera, Abraham.
Не шути с этим, Абрам!
¡ No bromees con esto, Abraham!
Стой там, где стоишь, Абрам!
Quédate donde estás, Abraham.
Абрам, я медэксперт, должностное лицо.
Abraham, soy forense, un empleado de la ciudad.
Он лейтенант-коммандер Джоэл Абрам, лётчик ВМС.
Es el capitán de corbeta Joel Abram, aviador naval.
Абрам был присяжным на военном суде, а судья Хёрман вела заседание.
Abram fue miembro del jurado en un juicio militar que la juez Herman presidió.
Так... лейтенант-коммандер Абрам.
Bueno... Tenemos al capitán de corbeta Abram.
Итак, если судья Хёрман была Люси из "Дракулы", то лейтенант Абрам – Чудовище Франкенштейна.
Está bien, si la juez Herman era la Lucy de Drácula, el capitán de corbeta Abram es el monstruo de Frankenstein.
Хотите уничтожить Джесси, так молитесь о лёгком избавлении, как судья и Абрам!
Si está pensando en quemar a Jesse, va a desear morir tan rápido como la juez y Abram.
Абрам? Фоун Махони.
Fawn Mahoney.
Абрам!
Abram...
Рууди, Алли, Оскар, Абрам, Прохор - они моя семья.
Rudy, Ale, Oskar, Abram, Prohor... ellos son mi familia.
Абрам, Кяэр, за мной!
¡ Abram, Kjaer, conmigo!
Прохор, Абрам, за мной!
¡ Prohor, Abram, conmigo!
- Джо Абрам?
- ¿ Joe Abrams?
Джо, Лиза, Даниэл, Абрам, Тай и Делондра.
Joe, Lisa, Daniel, Abram, Tye y Delondra.
Говори, Абрам. Ну.
Habla Abraham.
'И поспешил Абрам к шатру Сары, и говорит...
Llevate tres celemines de cereal- -'" " Y Abraham fue con prisa a la casa de campamiento de Sara y dijo :'Rapido.
Абрам,
que permitió la formación de nuestra galaxia, pero no es el fin de la historia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]