English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ А ] / Авель

Авель Çeviri İspanyolca

112 parallel translation
♪ Что ж, все друзья теперь, ( В кадре : Не курить ) ♪ Как Каин и Авель, мы все братья - еще как!
NO FUMAR
Варлам Аравидзе, Авель Аравидзе - Автандил МАХАРАДЗЕ
Varlam Aravidze y Abel Aravidze : Avtandil MAJARADZE
Авель Аравидзе ( в детстве ) - Дато КЕМХАДЗЕ
Abel Aravidze ( en la niñez ) : Dató KEMJADZE
Бедный Авель...
Pobrecito, Abel...
Авель!
¡ Abel!
Не подходи, Авель!
¡ No te acerques a él, Abel!
Глубокоуважаемый сосед Авель!
¡ Mi muy estimado vecino, Abel!
Авель, сам господин префект присутствует на операции.
Abel, el señor comisario participa personalmente en la operación.
Авель, ты видишь за кладбищем освещенные окна?
Abel, ¿ ves esas ventanas iluminadas, al otro lado del cementerio?
Авель, алле-оп!
¡ Abel, en un santiamén!
Авель, если еще раз увижу выкопанного Варлама, я сойду с ума.
Abel, si vuelvo a ver a Varlam desenterrado, enloqueceré.
Авель, все имеет свои границы, пора решиться на что-нибудь.
Abel, todo tiene su límite, ya es hora de que decidas algo.
Я понимаю тебя, Авель, ты сына оберегаешь.
Te comprendo, Abel, tu cuidas a tu hijo.
Авель, ты слышишь, наш Дорофей.
¡ Oíste, Abel! Es nuestro Dorofei.
Все, из чего состояло имя Авель Аравидзе, ускользает от тебя.
Todo lo que ennoblecía al nombre Abel Aravidze, lo vas perdiendo.
Кто ты такой, Авель Аравидзе?
¿ Quién eres, Abel Aravidze?
Авель Аравидзе, Авель Аравидзе...
Abel Aravidze, Abel Aravidze...
Авель, что с тобой?
¡ Abel! ¿ Qué te pasa?
Авель...
¡ Abel...!
Да будет проклято имя твое... жизнь и дела твои, Авель Аравидзе!
¡ Que sean malditos tu nombre... tu vida y tu obra, Abel Aravidze!
Авель Аравидзе?
Abel Aravidze?
Чего б тебе не лежать дома в постели, Авель?
Deberías estar en cama, Abel.
- Да ладно, мы же как Каин и Авель.
Vamos, somos como Caín y Abel.
Кажется, Авель всё лето усердно собирал урожай пока Каин игрался на своей земле.
Pienso que Abel trabajaba todo el verano cosechando mientras que Caín solo jugaba en el campo.
Авель, Авель!
Abel! Abel!
Ты знал, что столкнув нас друг против друга, мы станем как Каин и Авель.
Ponernos uno contra el otro y cumplir tu fantasía de Caín y Abel. Baja el arma, Lucas.
Они сблизились, как Каин и Авель.
Están tan juntos como Caín y Abel.
И Господь оьратился к Каину, Где брат твой, Авель?
Y el Señor le preguntó a Caín : "¿ Dónde está Abel, tu hermano?"
А меня зовут Авель.
Mi hermano, Caín, soy Abel.
Эй, Авель, ты что с ногой моей делаешь?
¿ Qué haces con mi pie, Abel?
Прекрати, Авель.
¡ Ya basta, Abel!
Каин, я тебя спрашиваю снова, где твой брат Авель?
Caín, te vuelvo a preguntar : ¿ Dónde está vuestro hermano, Abel?
Несмотря на то, что Авель совсем не мёртв.
¡ Aunque Abel no está muerto!
Знаешь, Авель, сегодня был очень напряжённый день, мы много выпили и, несмотря на то, что идея с обрезанием может сейчас показаться заманчивой но я бы всё-таки приберёг её на потом.
¿ Sabes qué, Abe? Fue un día largo, tomamos mucho y yo sé que esta idea del prepucio suena bien ahora pero consúltalo con la almohada.
Вот - Каин, а вот - Авель.
Está Caín y luego está Abel
Брат убивает брата, Каин и Авель.
Hermano mata Hermano, Cain y Abel
Авель и Каин.
Cain y Abel
— Как Каин и Авель?
- ¿ Como Caín y Abel?
Джимми мёртв - Авель у нас.
Tenemos a Jimmy, tenemos a Abel.
Где Авель?
¿ Dónde está Abel?
Авель... не отпускай их
Jax, Abel... no dejes que se vayan.
Авель...
Tenemos cargos pendientes. Emma en fuga, Abel.
По самой точной информации Кэмерон и Авель в Ванкувере.
La mejor inteligencia pone a Cameron y Abel en Vancouver.
Тогда где Авель?
Entonces, ¿ dónde está Abel?
Он сказал, что Авель не в Белфасте.
Dijo que Abel no está en Belfast.
Авель.
Abel.
- Авель.
- Abel.
- Авель в Белфасте.
- Abel está en Belfast.
- А Авель?
¿ Y qué hay de Abel?
- Авель?
¿ Abel?
- Где Авель?
- ¿ Dónde está Abel?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]