English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ А ] / Ави

Ави Çeviri İspanyolca

281 parallel translation
Осторожно, Сент-Ави!
¡ Atención, Saint-Avit!
Я требую немедленного освобождения... моего товарища, лейтенанта Сент-Ави и меня, капитана Моранжа.
Exijo la libertad inmediata de mi compañero, el Teniente Saint-Avit y la mia Es todo.
Сент-Ави!
¡ Saint-Avit!
Мир вам, лейтенант Сент-Ави!
¡ Qué la paz sea contigo. Teniente Saint-Avit!
Мир вам, капитан Сент-Ави!
¡ Que la paz sea contigo, Capitán Saint-Avit!
Капитан Сент-Ави, кажется, не вполне в здравом уме.
" Saint Avit parece no ser dueño de si mismo.
Ави, два скотча.
Dos whiskies.
Ави Дудаи. Министра обороны комиссия обвиняет в том, что он игнорировал опасность того, что фалангисты предпримут попытку отомстить обитателям лагерей беженцев, прибегнув для этого к насилию.
El comité halla responsable al Ministro de Defensa, por ignorar el peligro de atroces represalias falangistas sobre los habitantes de los campos de refugiados, y por hacer caso omiso de este peligro al permitir la entrada de los falangistas a los campos.
- ƒави сильнее!
- ¡ Dale fuerte!
" ачем тебе оружие? ƒави их интеллектом.
Pasa de las pistolas y usa tus poderes.
Ави, проверь хорошо - нет ли чего подозрительного внутри.
Avi, fijate muy bien que no haya nada sospechoso dentro de la furgoneta.
КУЗЕН АВИ
EL PRIMO AVI
— Я слышу тебя, Ави.
- Entendido, Avi.
Увидимся, Ави.
Hasta pronto, Avi.
— Ави!
- ¡ Avi!
Ави, ты знаешь, что я не куплю краденое.
Avi, sabes que no compro baratijas.
Я говорил с кузеном Ави по телефону.
Hablé con el primo Avi.
— Это матч по боксу, Ави.
- Es un combate de boxeo.
Ави, я не телепат.
No soy vidente.
Ави, Ави, ты должен понять.
Avi, Avi, debes entenderlo.
Ави, что ты хочешь, чтоб я сделал?
¿ Qué quieres que haga?
Потому что он уворачивается от пуль, Ави.
Porque esquiva balas, Avi.
Прикройся, Ави.
Escóndete, Avi.
Ави подтяни носки!
Avi. ¡ Agáchate!
"Ави, попроси раввина Спрингера зайти и увести Дэнни из класса."
Avi, dile al Rabino Springer que saque a Danny de mi clase.
Ави, Попроси раввина Спрингера зайти и увести Дэнни из класса.
Avi, dile al Rabino Springer que saque a Danny de mi clase.
Угадай, кто приходит? Ави!
¿ Sabes quién viene?
Дэнни и Ави вечно спорили обо всём на свете.
Danny y Avi solían debatir de todo.
- Привет, Ави. - Привет.
- Hola, Avi.
- Ави - нацист-сионист.
- Avi es un sionista Nazi.
Ави, не хочешь работать, уходи.
Avi, si no te gusta, te vas.
Это Ави, старший по операционному залу.
Éste es Avi, director del cuarto de negocios.
Я Ави.
Soy Avi.
- Ави звонил до этого?
- ¿ Avi llamó antes de eso?
Для Ави или интервью?
¿ Para Avi o para la entrevista?
- Ави?
- ¿ Avi?
- Это Ави?
- ¿ Ese es Avi?
Ави nридeт только вечером.
Avi viene por la noche.
Ави...
Avi...
- Пока. Ави, сынок, что нового?
- ¿ Qué sucede?
Ави, сынок, я к тебе вернусь ещё секунду.
Te llamo en 5 minutos, hijo.
Ави! Мистер Грин.
Avi, el Sr. Green.
Мистер Грин - Ави.
Sr. Green, Avi.
Теперь у нас будут большие проблемы, Ави.
Esto se ha convertido en un gran problema, Avi.
Я говорил, Ави, у него кишка тонка.
Te lo dije, Avi. Nunca tuvo la ambición, nunca va a tener lo que hace falta.
- Попробуй, останови его, Ави.
¿ Entonces por qué no lo detienes, Avi?
Еще шаг, Ави, и я выдавлю зубную пасту.
Un paso más, Avi. Como apretar pasta dental.
Еще шаг, Ави.
Un paso más, Avi.
- Почему это, Ави?
¿ Y por qué eso, Avi?
Ави... —... где чемоданчик? — Убери пушку.
Avi.
- Ави, уйди.
- No queremos eso aquí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]