English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ А ] / Автопарк

Автопарк Çeviri İspanyolca

23 parallel translation
Oн приберет к рукам банк, автопарк, магазины, а потом и мы окажемся его собственностью.
Se ha apoderado del banco, de la línea de autobuses, y de los grandes almacenes. Ahora viene a por nosotros. ¿ Por qué?
Шикарная квартира, автопарк и девочки.
- Claro que sí. Tiene el estudio, el Autobianchi, vestidos nuevos...
Зная наш автопарк, могу предположить, что им заменили их все.
Supongo que Vehículos pensó en reemplazarlos todos.
Это автопарк?
- ¿ Esto es un taller?
Часы, экипировку, лабораторку, автопарк.
Horas de trabajo, material, laboratorio, vehículos.
Через две мили на север будет городской автопарк.
Hay un deposito de vehiculos de la ciudad dos millas al norte.
Отстаньте от меня все! Да, Джанет, автопарк - прекрасная идея.
¡ Todos, soltadme! Sí, Janet, el compartir el transporte me parece muy buena idea.
Рядовой Барлоу, явитесь в автопарк.
Soldado Barlowe, repórtese en el garaje.
Он смотрит на твой автопарк?
¿ Hace la vista gorda?
Вы знаете, что допустимый показатель по неисправности тормозов составляет 0,03 %, а это значит, что ваш автопарк превысил этот показатель в 20 раз?
Está al tanto que el promedio de la NHTSA de accidentes relacionados con frenos es de solo el 0.03 %, lo que significa que la tasa de fallas por frenos de su flota supera 20 veces el promedio nacional?
Уверена, она будет счастлива раскошелиться и проспонсировать нам автопарк.
Estoy segura de que estará encantado de pagar - y cotillear nuestro paseo.
Тут предложили автопарк сменить.
Tengo una oferta de otra empresa de taxis.
Мы приехали в автопарк, где увидели нашего друга, господина Скотта, выходящего из-за его фургона с двустволкой в руках.
Nos trasladamos al aparcamiento donde vimos a nuestro amigo el señor Scott, saliendo de su furgoneta sosteniendo una escopeta de doble cañón.
Ага, а мне нужно в автопарк.
Sí, yo tengo que volver al lavadero de autos.
- Резервный автопарк.
- Copia de seguridad de la moto de agua.
твой автопарк по которой ты и борешься с восстанием?
¿ Y se le ocurrió que quizá su flota de autos invaluables sea el motivo por el que lucha contra los rebeldes?
У меня свой автопарк.
Tengo una flota de camiones.
Их там целый автопарк.
Hay toda una flota.
Если меня переведут в автопарк, я буду заниматься закупкой запчастей. А иногда мы будем сопровождать поставки оружия и боеприпасов.
"Si me transfieren al parque automotor me dedicaré a pedir repuestos y partes y a veces iremos en un convoy a llevar municiones y provisiones".
Автомобиль законный, зарегистрирован на автопарк Министерства обороны.
El vehículo es legal. forma parte del parque móvil del Depto. de Defensa.
Все автомобили, въезжающие в автопарк, должны предъявить пропуск перед парковкой.
Todos los vehículos que entren al parque móvil, deben mostrar los pases de vehículo autorizado antes del aparcamiento vigilado.
Автопарк вон там.
parque móvil es un poco más allá.
Пошли, проведу тебя в автопарк.
Venga, te llevaremos hasta el parque móvil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]