Адами Çeviri İspanyolca
20 parallel translation
Адами снимет с него показания, и готово.
Henri está tomando su confesión...
- Привет, Адами.
- Hola, Adami.
Я не хотел проявить неуважение, Адами.
No pretendía ofenderte, Adami.
И перестаньте называть меня Адами.
Y deja de llamarme Adami.
Прощай, Адами.
Adiós, Adami.
Адами...
Adami...
Адами... какое красивое имя.
Adami... Qué nombre tan hermoso.
Ты счастлива, Адами?
¿ Eres feliz, Adami?
Покажите нам свою верность Каи Винн Адами.
Entréganos tu lealtad, kai Winn Adami.
Что такое, Адами?
¿ Qué ocurre, Adami?
Они не достойны тебя, Адами.
No te merecen, Adami.
Это будет рассвет рая. И вам, Адами, суждено этим управлять.
Será el amanecer de un paraíso y tú, Adami, estás destinada a gobernarlo.
Он не может понять, Адами.
Él no comprende, Adami.
Адами, я не тот же человек, каким я был до оккупации.
Ya no soy el hombre que era durante la ocupación.
- Адами, помоги мне!
- ¡ Adami, ayúdame!
Адами, ты здесь?
Adami, ¿ estás ahí?
- Молись со мной, Адами.
- Reza conmigo, Adami.
Адами, послушай.
Adami, escucha.
Адами, выслушай меня, пожалуйста! Адами!
¡ Adami, escúchame, por favor!