Адрес Çeviri İspanyolca
7,844 parallel translation
Это адрес его офиса
Es la dirección de su oficina.
Так, если убийца записал адрес его офиса, он, вероятно, не был его пациентом
Si el asesino tuvo que escribir la dirección del doctor, es improbable que sea un paciente.
Адрес не зарегистрирован.
No hay dirección en su registro.
Дайте мне данные по этому репортеру, его налоговую декларацию и нынешний домашний адрес.
Consígame el registro de censo individual de este reportero, su última declaración de la renta, y su domicilio actual.
Мне нужен адрес.
Necesito una dirección.
Эти условия обозначены как военная помощь в случае угроз в ваш адрес со стороны других государств.
Esos términos fueron definidos como apoyo militar para proteger sus fronteras contra amenazas extranjeras.
Я сказала бы, пришли мне адрес.
Te diría que me mandaras la dirección.
Адрес 2315 Роквеллер.
Eso es en Rockefeller 2315.
Тогда почему Ролэнд упомянул именно этот адрес?
Entonces, ¿ Por qué Roland mencionaría esa dirección?
Скинь мне адрес.
Mándame la dirección.
Тебе нужно изменить dat-файл и вставить в него IP-адрес компьютера Колби.
Modificarás el archivo DAT y pondrás la dirección de IP de la terminal de Colby ahí.
Я просто сохраню его адрес электронной почты в своем телефоне.
Estoy guardando su e-mail en mi teléfono.
У твоего босса есть электронная адрес, да?
Tu jefe tiene correo electrónico, ¿ no?
Я нечаянно рассказала парочке друзей, что нашла дом Девона, а потом один из них нечаянно всем скинул адрес дома в групповом чате.
Puede que accidentalmente le haya dicho a un par de personas sobre la casa de Devon, y entonces, uno de ellos puede haber mandado por chat grupal la dirección.
Какой у нее адрес?
- ¿ Cuál es su dirección?
Ладно, ну... Да, присылайте адрес.
Está bien, sí, envíame tu dirección.
Я скину тебе адрес ресторана.
Te enviaré por mensaje la dirección del restaurante.
Единственный цифровый след, оставленный преступником на роутере Бэррета - это МАС-адрес устройства, которое он использовал.
El único polvo digital dejado por el objetivo en el router de Barrett es la dirección MAC del dispositivo que utilizó.
Очень непросто найти устройство, имея на руках один только МАС-адрес.
Es muy difícil encontrar un dispositivo que sólo tiene una dirección MAC.
Давай получим адрес этого парня.
Consigamos la ubicación de este tipo.
Вы знаете её адрес?
¿ Tienes la dirección de ella?
Напиши мне свой адрес.
Dame tu dirección.
И девочка продиктовала адрес.
Y la pequeña dio su dirección.
Мой адрес.
La dirección era la mía.
Ну так ты мне дашь номер или адрес почты?
¿ Podrías darme tu número o tu correo electrónico?
Она потеряла мой адрес, когда я сюда переехала.
Perdió mi dirección cuando me mudé aquí.
Адрес - на квартал севернее от фонтана на Вермонте
A una cuadra al norte de la fuente en Vermont.
Адрес в Мэлроуз Хиллз
Vive en Melrose Hill.
Вы ввели адрес в телефон?
¿ Ha metido la dirección en la aplicación de mapas de su trabajo?
Мы получаем этот адрес, сэр.
Estamos sacando la dirección de su teléfono, señor.
Мы не догадывались, пока Грэг не написал нам ваш адрес, когда мы уже были в дороге.
No lo deducimos hasta que Greg nos mandó la dirección del lugar.
Если кто-либо опубликует манифест против президента США, именно агент-оператор БЦП перешлёт IP-адрес в секретную службу.
Si alguien publica un manifiesto contra el Presidente, un agente de UTID será quien envié la dirección I.P. al Servicio Secreto.
Я дам вам его адрес
Les daré la dirección.
спасибо, что перезвонил 15 : 00 просто отлично вы знаете адрес, увидимся там
A las 3 : 00 P.M. es perfecto. Sabes la dirección, entonces te veré allá.
Она только что изменила свой адрес с центра реабилитации на жилой дом прямо здесь в Игл-рок
Cambió de dirección de la casa de recuperación... a un apartamento aquí cerca en Eagle Rock.
А вот адрес.
Y la dirección.
Джон Прайс, адрес в Беверли Хиллз
John Price de Beverly Hills.
Он никогда не менял документы на автомобиль или адрес на водительском удостоверении
Nunca cambió el registro del vehículo... o la dirección en su licencia, aparentemente.
Эта картина включает адрес?
¿ Ese retrato incluye una dirección?
Адрес твоего сына был публичным?
¿ La dirección de tu hijo se hizo público?
Можете ли вы прислать ее адрес и номер телефона и я позвоню.
Envíame tu dirección y número de teléfono y te llamaré.
Пришлю вам адрес.
Le enviaré la dirección.
Эскалейд с этими телами принадлежит ему, сэр его адрес в Пасисейдс
La Escalade donde dejaron los cuerpos es suya, señor. - Su dirección es en Palisades.
Два выстрела справа её адрес в Пало Альто
Dos tiros en el torso derecho. Su dirección es en Palo Alto.
- Говард Прэгер венчурный капиталист, 53 года домашний адрес в Малибу, сэр в богатой части?
La cuarta víctima es Howard Prager, empresario, 53 años. - Vive en Malibu, señor. - ¿ La parte rica?
Дальше только его адрес и совет от оператора 911
El resto es solo su dirección y los consejos del operador del 911.
- по ночам во вторник - убедитесь, что это будет верный адрес, а то я не хочу слоняться там по ошибке кажется, я нашёл посмотрите на все веб-сайты баров с лицензией на проведения боёв
- Asegúrate de conseguirme la dirección, no quiero acabar allí por error. - los jueves por la noche. Creo que lo tengo.
до сих пор нет ответов я всё ещё просматриваю персональные почтовые ящики Палмера на предмет угроз и жду ордер на его рабочий адрес ничего подозрительного в сообщениях я ищу данные об их перермещениях
Todavía no tengo respuestas. Aún estoy investigando las cuentas de e-mail particulares de los Palmer en busca de amenazas u otros datos relevantes, y estoy esperando la orden para el correo del trabajo. Nada sospechoso en sus mensajes.
У них также совместный счёт и общий адрес выглядит крупным
También comparten cuenta corriente y dirección. Parece grande.
Это не его адрес по gps-трекеру на его машине
Esta no es su dirección. Puse un rastreador GPS en su coche.
- У вас есть мой электронный адрес.
Así que puede enviarme la cotización a mí. - Ya tiene mi dirección.