English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ А ] / Азраэль

Азраэль Çeviri İspanyolca

37 parallel translation
Азраэль...
¡ Azrael...!
Открой Азраэль!
¡ Ábrelo! ¡ Ábrelo!
Скорее, Азраэль!
Ven, Azrael.
Выходит, это был не подарок, Азраэль.
Parece que no era un regalo, Azrael.
Азраэль! Принеси мой план.
- Azrael, trae mi plan.
Да, Азраэль, я разрешу тебе нажать на кнопку смурфалатора.
Sí, Azrael. Puedes oprimir el botón del Pitufalador.
Довольно с ними нянчиться, открывай пасть, Азраэль!
Vamos a dejarnos de cuentos. ¡ Abre grande, Azrael!
Как же мне вытянуть из Смурфетты тайную формулу, Азраэль?
¿ Cómo conseguiré que Pitufina me de esa fórmula, Azrael?
Отстань, Азраэль!
Ahora no, Azrael.
За мной, Азраэль!
¡ Ven, Azrael!
Уриэль, это кинжал Азраэль.
Uriel, esa es la espada de Azrael.
- Да, но кинжал Азраэль - нет.
- Sí, pero la espada de Azrael no.
в человеческих руках, кинжал Азраэль будет убивать?
¿ la espada de Azrael, en manos humanas, quiere matar?
Зачем ты открыла миру кинжал Азраэль?
¿ Por qué liberarías la espada de Azrael al mundo?
Я не знаю их лично, да и Мейз права... Люди капризны даже без кинжала Азраэль.
Quiero decir, no es como si los conociera personalmente y Maze tiene razón... incluso sin la espada de Azrael los humanos son caprichosos.
И да, не придумали еще как преодолеть страх от кинжала Азраэль.
Y, bueno, no hay un listado en el MDETM-5 para la Ansiedad por la Espada de Azrael.
Все почти готово, Азраэль.
Ya casi está lista, Azrael.
Угощайся, Азраэль.
De nada, Azrael.
Не сейчас, Азраэль.
Ahora no, Azrael.
Спасибо, Азраэль.
Gracias, Azrael.
Идем, Азраэль.
Ven conmigo, Azrael.
Азраэль, это не твоя карта.
Azrael, ese mapa no es tuyo.
Азраэль, пора прогуляться.
Azrael, es hora de hacer un viajecito.
Азраэль догоняет нас.
¡ Azrael nos está alcanzando!
Азраэль, сделать что-нибудь!
Azrael, ¡ haz algo!
- Давай, Азраэль!
¡ Agárralos, Azrael!
Азраэль, дай мне палку побольше.
Azrael, dame un palo más grande.
Азраэль!
¡ Azrael!
Прекрати, Азраэль.
¡ Ya para, Azrael!
Да, Азраэль, послушай ее.
Eso es, Azrael, escucha.
Азраэль, помоги!
Azrael, ¡ auxilio!
Азраэль, я не хочу приукрашивать.
¡ Azrael! No voy a dorarte la píldora.
Я схожу с ума, Азраэль?
¿ Estoy enloqueciendo?
Я не... Я не понимаю, клинок Азраэль, должен был уничтожить тебя, а не отправлять в Ад.
Yo no... no lo entiendo, la espada de Azrael, debería haberte destruido, no mandarte al infierno.
- Это кинжал Азраэль
- Esa es la espada de Azrael.
Огненный меч - это кинжал Азраэль.
La Espada Ardiente es la espada de Azrael.
Кинжал Азраэль.
de Azrael.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]