Айвен Çeviri İspanyolca
156 parallel translation
Послушайте, Айвен... Да.
Escucha, Ivan...
Сколько раз Айвен мог терпеть подобные выходки?
¿ Cuántas veces más iba a dejar que el muchacho lo atacara?
Айвен не тот человек, чтобы сидеть в тюрьме.
Ivan no merece ir a la cárcel.
Айвен. Мне очень жаль.
Lo lamento.
Айвен как-то сыграл с Артуром Эшем.
Ivan jugó con Arthur Ashe una vez.
- Айвен, не хочешь немного постучать?
Ivan, ¿ quieres pelotear un poco?
Как бы Айвен не был хорош, он не в одной лиге с Макинроем или Коннорсом.
Por bueno que sea Ivan, no está en la liga de McEnroe o Connors.
Как Айвен.
Como Ivan.
Айвен немного слабоумный, не так ли?
¿ Ivan es un poquito bobo, verdad?
- Я хочу стать теннисным профи, как Айвен.
Quiero ser un profesional del tenis como Iván.
Айвен хороший, но несерьезный парень.
Iván está bien, pero no es un tipo serio.
- Айвен очень интересный.
- Ivan es muy interesante.
Айвен, не серьезный вариант для твоей матери.
Ivan no es una posibilidad seria para tu madre.
- Я думаю что Айвен...
- Creo que Ivan- -
А это моя мама, Фрэнк и Айвен.
Y esta es mi mamá, y Frank e Ivan.
Айвен предложил "Гейдж и Толнер".
Ivan propuso Gage Tollner.
Его зовут Айвен Палук, он работал в Хедж Айленд.
Su nombre es Iván Paluck, y trabajó en Hedge Island.
Айвен Палук стащил зарин с этого острова, Денни, и он работал с Кевином Скоттом.
Iván Paluck contrabandeaba el sarin fuera de la isla. Danny, y él estaba trabajando con Kevin Scott.
Айвен, позволь мне объяснить это тебе так, чтобы ты смог понять.
Ivan, déjame explicártelo de manera que puedas entenderlo.
Если Айвен не убрал его, то да.
Si Ivan no lo ha tirado, entonces, sí.
Прости, но кто такой Айвен?
Perdona, pero ¿ quién es Ivan?
Айвен!
¡ Ivan!
Айвен, в наших отношениях я всегда из кожи вон лезу ради тебя ; теперь твоя очередь прогнуться для меня
Ivan, he pasado nuestra relación haciendo lo imposible para ti, ahora te toca a ti.
Айвен, что ты делаешь?
Ivan, ¿ qué estás haciendo?
Айвен, ты не первый гей, который запал на меня. О.. Значит, все в порядке?
Ivan, no eres el primer gay que esta por mi. ¿ Estamos bien entonces?
И Айвен принесет эспрессо и свежую выпечку.
Ivan traerá espresso y repostería recién hecha.
Дейв, можно нам... Прости, Эрика, Айвен дезертировал, и Рэджи на больничном.
Oye, Dave, ¿ podemos... lo siento, Erica, Ivan se ha ido sin avisar y Reggie llamó que estaba malo.
Айвен, ты выглядишь потрясающе. .
Ivan, estas increíble.
И я думал, что Айвен - натурал, и все же я так глупо на него запал.
Y yo pensaba que Ivan era hetero y a pesar de eso, me ponía estúpidamente cachondo.
Дэйв и Айвен...
Dave e Ivan...
Чему Дейв и Айвен научили меня - кроме того, что геи могут быть всех форм и размеров - что любовь тоже существует.
Lo que Dave e Ivan me han enseñado... aparte del hecho de que los gays vienen en todas las formas y tallas... es que el amor también.
Дэйв - хороший парень, Айвен.
Dave es un gran tipo, Ivan.
Айвен.
Ivan.
А что с иском Клайвен против Хартфорда?
¿ Qué hay de la demanda del caso Cliven-Hartford?
Так, Айвен Ли и...
Vale, Iván Lee y...
Конечно да, Айвен.
Por supuesto que quiero, Ivan.
Сила духа, Айвен. Сила духа.
Fortaleza, Ivan, fortaleza.
Айвен.
Ivan...
Отправь в печать, Айвен.
- Ivan, prepara la imprenta.
А сколько тогда стоишь ты, Си Кей Декстер Хейвен,.. -... ты, привёдший нас сюда?
¿ Y cuánto vale usted, C.K. Dexter Haven... por traernos aquí?
А это ваш секретарь, мисс Амелия Шотгрейвен.
Y ésta es su secretaria, Miss Amelia Shotgraven.
огда к ним приехали, они лежал на диване, а вокруг были полотенца в крови, у них из вен на руках текла кровь.
Cuando llegó, estaban en el sofá... rodeados de toallas empapadas de sangre... no les quedaban venas en los brazos, que no paraban de sangrar.
Айвен?
¿ Ivan?
О, смотри, а это Рэйвен
Mira, ahí está Raven.
Вот только эта комната была не моя, а Лорны Слэйвен, которая ушла из общаги в гости к своему бойфренду. И, вероятно, в тот момент глотала его ДНК.
Excepto que no era mi habitación, era la de Lorna Slavin quien estaba fuera del campus, en casa de su novio... probablemente tragando su ADN.
И к тому же у меня не было косяка. А если бы и был, то я не знала, где он, потому что это был косяк Лорны Слэйвен.
Y tampoco tenía un porro y si lo tenía no sabía donde estaba porque hubiera sido el porro de Lorna Slavin.
Кто бы мог подумать что Рейвен делает макияж. А!
Quien hubiera pensado que Raven pasa tiempo ataviandose.
А когда дракон и всадник воистину едины и одинаково видят это "скулвлакас вен".
Y cuando un dragón y un jinete actúan como uno solo, ven como uno solo. Y eso es... -... eskulblacasbel.
V ( Дев )... i ( ст )... r ( вен )... g ( ни )... i ( ц )... n ( а )...
... i r g i n- -
Внутри они выкрасили машину оранжевым, а снаружи — фиолетовым, под цвет ваших варикозных вен.
Y han dado una naranja interior y un exterior de color púrpura para que coincida con las venas varicosas.
А может просто резать у дренирующих вен наверху
-... y el cordón muere. - ¿ Y si cortas las venas de drenaje...