Айм Çeviri İspanyolca
1,147 parallel translation
А потом, свяжись со всеми моими агентами на Центари Прайм.
Y después llama a todos mis agentes en Centauri Prima.
Я только что узнал, что наша колония на Айвор Прайм была разрушена.
Me ha llegado un informe inquietante de Espacio Profundo Cinco. La colonia de Ivor Prime ha sido destruida esta mañana.
Да, мэм. Я агент Мэнхайм, а он агент Блэк, ФБР.
Señora, somos los agentes Manheim y Black, del FBI.
Этого хотелось бы и мне, но пока корабли Теней остаются на Центавре Прайм а Ворлоны наступают, у нас нет времени.
Ojalá fuera así, pero con las naves Sombra allí en Prima Centauri... y los vorlon en camino, no tenemos tiempo.
- А теперь, Оптимус Прайм,.. в память о Десептиконах,...
Y ahora Optimus Prime, en memoria de los Decepticons.
В таком тоне разговаривай с Сарой Беттелхайм, а не со мной!
Podrás a tu Sarah Bettelheim así, pero a mí.
А компания "Снэк тайм" поддерживает "Кэптэн Пег Лег Тьюн". Они наносят вред дельфинам.
Snack Time es dueña del capitán pata de palo atún el cual no es amigable con los delfines.
А я этим утром пробовалась для шоу Алана Тикси и Кори Хайм.
- ¿ Era la segunda llamada? - No, pero seguramente llamarán.
Да, потому что мы обсуждали музей Ай.М. Пей, а не Мохаммеда Али. Ну, мой разум начал блуждать.
Porque discutíamos sobre el museo I.M. Pei, no sobre Muhammad Ali.
А в том же году м-р Фенстер и м-р Макманус угнали из аэропорта Ньюарка грузовой самолет.
Este año, el Sr. Fenster y el Sr. McManus secuestraron una carga aérea en las afueras del aeropuerto de Newark.
- А м-р Редфут?
- ¿ Qué hay de Redfoot?
А также и ваш отец, м-р Хокни и ваш дядя Рэндэлл в Аризоне, м-р Кинт.
Como sucederá con su padre, Sr. Hockney y con su tío Randall en Arizona, Sr. Kint.
В 1954-м Яннакис умер, а Милтос продал материал югославскому правительству, которое, в свою очередь, передало его в киноархив Скопье.
Yannakis murió en 1 954 y Miltos... vendió el material al gobierno yugoslavo... que luego lo entregó a la filmoteca de Skopje.
ƒа, теперь все досталось парн € м ћак ћерфи, они обделали все еще до того как это случилоь.
Los McMurphy estaban comprando con la señora todavía viva.
Незнакомый потолок... 435 ) \ fs30 } Н Е З Н А К О М Ы Й
Un techo desconocido...
Да, она учится во втором "А" ( 8-м ). Её перевели к нам только на прошлой неделе.
Sí, la transferida a segundo año, Clase A, la semana pasada.
А для меня важно, м-р Латура, для меня и миссис Триллинг непосредственно.
Ud. Perdone, Sr. Latura.
М-р Кихила 10 минут пялился на мои сиськи, а только потом дал отсрочку.
El profesor pasó 10 minutos mirando mis tetas antes de dejarme ir.
Если в 21 - м сигнализация не сработала. Я вас туда не пущу. А она не сработала...
Nadie entra en ningún sector sin alarmas y en el sector 21 no ha sonado.
Л-И-Б-Е-Р-М-А-Н.
L - I-E-B-E-R-M-A-N.
А в 71-м у меня бьIло уже 28 боевьIх вьIлетов.
Acabé volando en 28 misiones de combate. En 1971, qué año.
Я К А М У И!
¡ Yo soy Kamui!
- А зачем м-р Дуглас меня ищет?
- ¿ Por qué me busca el Sr. Douglas?
"Т" как в Том, И-С-М-А-Н.
T de Tom, I-S-M-A-N.
А у вас, м-р Рид?
¿ Y Ud., Sr. Reede?
А вот и Бьорклунд, действующий чемпион на 5000 м.
Allá viene Bjorkland, el campeón defensor de los 4.500 metros.
А Вирен установил мировой рекорд на 3000 м в прошлом месяце.
Viren quebró el record mundial de los 3000 metros el mes pasado..
Это М-о-нако или Мон-а-ко?
¿ Es "Monaco" o "Mon Aco"?
Его. М-ра Лафкина. А потом соберу чемодан и вернусь в Мемфис.
Voy a tomarle declaración a él, al Sr. Lufkin, allí... y luego volveré a Memphis.
А-ам-м!
Alla voy
ƒа. " наменательный день, о котором потом будут рассказывать дет € м.
Lo sé... definitivamente un día para contarle a tus hijos.
- А, ну это само собой. М-да...
- Bueno, eso es un hecho.
Эй, а нам не нужно? .. Да, мы же должны... м-м...
- Oigan, ¿ no tenemos que...?
Фигня а... м...
"Fíjate, inútil, Auto..."
Это должен быть офицер Звездного Флота с 4-м уровнем доступа безопасности. Это значит либо вы, либо Дакс, а мне нужна Дакс на должности офицера по связям с флотом.
Tiene que ser un oficial con autorización de nivel 4 y a Dax la necesito para cubrir el puesto de enlace con la Flota.
А вы никогда не думали найти какую-нибудь уютную планету М-класса и пустить корни?
¿ No desean encontrar un planeta donde echar raíces?
Нo мне, навернoе, пoра. А тo тебе oт мамы пoпадёт. М-р Тренер Кляйн гoвoрит :
Pero debo seguir antes de que te cause un problema con tu mamá.
М-да, номер не прошел, а?
Smooth, hogares.
- А где ваш шланг, м-р Ломбардо?
¿ Dónde tiene su manguera?
К-о-р-м-а. Корма!
P-O-P-A. ¡ Popa!
- М-а-р.
M-A-R.
А так, я был первыйм в Хантигтон Хиллс... кто увидел Аманду Бекет.
Pero así fue, fui la primera persona en Huntington Hills High... en fijarse en Amanda Beckett.
- М-м, а что с Брайном и Рене?
- ¿ Y qué pasa con Renee?
А что там насчет совместной фотосессии с послом Гейм?
¿ Y que pasa con esa fotografía con el embajador Gaim?
Я никогда и не мечтал, что откликнется с а м Паникер.
Nunca pensé que el verdadero podría aparecer.
Я бы не стал нанимать телохранителя, угрожай опасность одному м н е но я н е хочу, что бы пострадала о н а.
No contrataría un guardaespaldas si fuera yo el único en peligro no quiero que le pase nada a ella.
- А куда делась "М"?
- Donde se fue la "m"?
А мне понравилось. М-с Сугермэн классная.
Qué raro, me siento bien conmigo mismo.
Б-Е-Р-Г-М-А-Н. Я продюсер программы "60 минут". - "60 минут"?
Soy un productor de 60 Minutos.
А что делали Джулиан и м-р Коуфакс?
¿ Y qué hacían Julián y el Sr. Koufax?
А как давно вы не любите м-ра Коуфакса?
¿ Y desde cuándo le cae mal el Sr. Koufax?