English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ А ] / Айноа

Айноа Çeviri İspanyolca

42 parallel translation
Ты прав Два дня разыскииваем этих козлов а ты взял и убил Ноа, кто мог вывести на след
Y que lo digas. Tenemos 2 días para encontrarlos y sin pistas porque tostaste a Noah.
Сказала, что их зовут Лиза и Ноа, а девочку они хотят назвать Джулией.
Y me dijo que se llaman Lisa y Noé, y que la llaman Julia.
Я буду жить в Нью-Джерси с Ноа и Эйрин, а потом я... буду мотаться в Нью-Йорк на мою крутую работу спортивного агента.
Viviría en New Jersey con Noah y Erin y después... Me desplazaría a diario a mi bonito trabajo de agente deportivo a Nueva York.
Пол оплатил лечение от наркотиков, а как только Ноа оттуда вышел, тут же угодил в Квинли.
- Paul pagó la rehabilitación. Cuando salió, Noah acabó en Quinley. - ¿ En la cárcel?
А где Ноа?
¿ Dónde está Noah?
А где Ноа сейчас?
Entonces, ¿ donde está Noah ahora?
- Ты убежал, а Ноа нет?
- Tú saliste, ¿ pero Noah no?
- Это Ноа, а это Мика
Esta es Noa, que es Mika.
А вы и не находили. Ноа нашел.
Tú no lo hiciste, Noah lo hizo.
- Она утверждает, что ты отдала его им, что вы с Ноа попытались заключить сделку, а потом ты солгала об этом.
- Ella dice que le dio, y que usted y Noah trató de llegar a un acuerdo - Y luego mintió sobre ello.
Почему бы тебе не перестать беспокоиться о ребенке Ноа, а побеспокоиться о своем?
¿ Por qué no dejas de preocuparte por el hijo de Noah y empiezas a preocuparte por la tuya?
А Ноа дёрнул меня за волосы и плюнул в меня!
¡ Noah me tiró del cabello y me escupió!
У мальчика был бубен, и Ноа решил, что хочет такой. А когда мальчик не поделился, Ноа пришёл в бешенство - напал на него, дрался и кусался.
Un niño tenía una pandereta, Noah decidió que la quería y cuando el chico se rehusó, Noah se puso balístico, mordiendo, pegando, azotándolo.
Ноа использует фальшивую личность, начинает встречаться с Мишель, а затем исчезает, как только ее убили?
¿ Noah usa una identidad falsa, empieza a salir con Michelle, y luego desaparece justo después de que sea asesinada?
А что делает Ноа? Набросок лица сделан из палок. А что делает Ноа?
¿ Qué está haciendo Noah?
Я повешу твою пальто, а ты поздоровайся с Ноа и Дафной.
Voy a coger tu abrigo y tú puedes conocer a Noah y Daphne.
Ну, это - хобби Ноа, а не мое.
Bueno, ese es el pasatiempo de Noah, no el mío.
Ноа, а кто еще?
Deberías dale algunos nombres.
Так как биологическая мать мертва, а отца или других живых родственников нет, Я официально объявляю Ноа Портера сиротой, под опекой штата Нью-Йорк.
Como la madre biológica ha fallecido, y ni el padre o algún pariente cercano se han presentado, declaro oficialmente a Noah Porter huérfano y queda bajo la tutela del estado de Nueva York.
- Ноа, не будь ребёнком. А, знаешь, что? Поехали!
Bueno. ¿ Sabes qué?
- Ноа. А тебя?
Me llamo Noah. ¿ Y tú?
А Ноа может побыть с детьми. Посмотри, как они соскучились.
Noah puede pasar el día con sus hijos, que claramente le echan de menos.
- Ноа, а что, если...
- Noah, ¿ y si es...?
Ноа, ты пойдешь со мной, а вы держитесь вместе.
Noah, te vienes conmigo. Uds. quédense juntos.
- Ноа Бэннет, а это Квентин.
Soy Noah Bennet, y esto es Quentin- -
А потом ты найдёшь Ноа Бэннета и заставишь его... сказать тебе, где ребёнок.
Y luego encontrarás a Noah Bennet y lo convencerás... de que te diga dónde está el bebé.
А Ноа здесь?
¿ Está Noah?
А твой Ноа всё это знает? Кое-что.
Y tu Noah, ¿ sabe todo esto? Algo sabe.
А Ноа не понимает.
Y Noah no lo entiende.
А Ноа - нет.
Pero Noah no.
А свидетели... Они видели, как жертва садилась в машину Ноа, а не Хольтцмана.
Los testigos vieron subir a la víctima al auto de Noah, no al de Holtzman.
А вы, значит, тот, кто наставил пистолет на Ноа Солловея.
Así que tú debes ser el que apuntó con una pistola a Noah Solloway.
А сейчас, Ноа, скажу честно... Осталось только появление у двери. А общего ничего нет.
Pero ahora, Noah, debo ser honesta, parece que solo está la parte de lavarme, sin intermedio.
А Ноа?
¿ Y Noah?
Ноа, это хороший университет, а ты - заключенный.
Noah, es una buena universidad y eres un convicto.
Нет, я сказала Ноа, чтобы он больше не снабжал тебя червячками, а его мама оказалась рядом.
No, le dije a Noah que no te diera más gusanitos de goma y su mamá estaba ahí por casualidad.
А ещё, мне хотелось бы знать, куда делся Ноа Секстон.
Seguro quiero saber a dónde desapareció Noah Sexton.
- А где Ноа - он ушел?
¿ Qué pasó con Noah? ¿ Se fue? No.
Мисс Бейли владеет частью доходного местного бизнеса, а что касается ее второго мужа, Ноа Солловея, суд только что расторг их брак.
La Sra. Bailey es socia en un lucrativo negocio local. Y en cuanto a su segundo esposo, Noah Solloway una sentencia de divorcio acaba de ser dictada.
Мне кажется... Мужчинам нужно чувствовать свою важность в отношениях, а я перестала давать это Ноа за много лет до вашей встречи.
Digo los hombres necesitan sentirse importantes para continuar en una relación y yo dejé de hacer sentir importante a Noah años antes de que él te conociera.
И я в курсе, что ты на меня сердишься, а Джей Пи сердится на Ноа, и вы, наверное, не хотите, чтобы он приехал в Вест-Орандж. Ничего не имею против...
Y sé que estás enojada conmigo y JP está enojado con Noah así que probablemente no quieras que venga a West Orange lo cual, ya sabes, está bien.
Мы выбрали Ноа Бейкера для вашего последнего интервью, потому что его интересует ваше наследие, а не закулисные интриги.
Elegimos a Noah Baker para tu entrevista final porque está interesado en su legado, no para clavarle a la cruz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]