Акация Çeviri İspanyolca
22 parallel translation
После 25 кругов вперед выходят два гонщика. Команды "Сигма-Тау-Омега" и "Акация".
Después de 25 vueltas, dos de los favoritos... de siempre van a la cabeza, el equipo Sigma Tau Omega y el equipo Acacia.
"Акация" просит замены.
El equipo Acacia dio la señal en la última vuelta para hacer un relevo.
"Дельта-Крайс" и "Акация".
Los equipos Phi Psi, Delta Xi y Acacia.
Акация? Абрамелиновое масло?
¿ Acacia?
Это было Акация авеню 22 или неважно где и он называл это "Видом на море"
En la Avenida Acacia 22 o algo asi, y la llamó "Vistas al Mar"
Просто поворачиваю налево на Акация-авеню.
Giro a la izquierda en Acacia Avenue.
Жасмин и акация.
El de jazmín y acacia.
Вини Тамсин! - Акация? - Приветик, леди!
¡ Culpa a Tamsin! - ¿ Acacia?
Они воспитали тебя, Акация.
Ellos te hicieron, Acacia.
Ты знаешь, что происходит, когда мы доставляем добычу, Акация.
Sabes lo que pasa cuando entregamos un blanco, Acacia.
Акация...
Acacia.
Это акация коайа, братан.
Es madera de Koa, hermano.
- Ладно, Акация, подожди.
- Vale, Acacia, espera.
- Акация...
- Acacia...
- То есть? Я люблю тебя, Акация, и мы через многое вместе прошли.
Te quiero, Acacia, y hemos pasado por mucho juntas.
- Не лги мне, Акация.
- No me mientas, Acacia.
Это - акация, символ нашей страны.
Esta es la acacia, el emblema de nuestra tierra.
Где Госпожа Акация?
¿ Dónde está la profesora Acacia?
Госпожа Акация научила нас гордиться своими силами, а не стыдиться их, как Вы!
La profesora Acacia nos enseñó a estar orgullosos de nuestros poderes, no a avergonzarnos, ¡ cómo tú!
Госпожа Акация увела вас не в ту сторону.
La señorita Acacia os llevó por el mal camino.
Акация.
Acacia.
Официальный цветок Австралии - Золотистая акация.
La flor oficial de Australia es el zarzo dorado.