English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ А ] / Аквариум

Аквариум Çeviri İspanyolca

307 parallel translation
Я готовлю аквариум для Оскара.
Organizo un rinconcito para Oscar.
Аквариум, была среда.
Fuimos al acuario.
Суть в другом. Мы пытались выяснить, в какой день пошли в аквариум.
Estábamos hablando de que día fuimos al acuario.
На столике за диваном стоял аквариум с золотыми рыбками.
Tenían una pecera redonda con pececitos en la mesa detrás del sofá.
Почему бы тебе не посадить их в аквариум, и проблемы решены?
¿ Por qué no lo pusiste en la sala, en una pecera?
И аквариум тоже есть
¿ Tienes peces?
Мой аквариум!
¡ Mi acuario!
Сейчас должны купить еще один аквариум, мы их поставим один на другой
Hay que comprar otro acuario. Lo pondremos encima de éste.
Ты прошёл мимо входа в Катакомбы, постоял под Эйфелевой башней, взобрался на кое-какие памятники, перешёл через все мосты, прошёл по всем набережным, зашёл во все музеи, во Дворец открытий и изобретений и в Аквариум Трокадеро,
Giras y giras cerca de la entrada de las Catacumbas, vas a plantarte bajo la Torre Eiffel, subes a lo alto de los monumentos, cruzas todos los puentes, recorres todas las riberas, todos los museos, el Palacio de la Decouverte el Acuario del Trocadero, admiras las rosas de Bagatelle, Montmartre de noche,
Попробуйте мочиться в ваш аквариум ежедневно. Сразу всё поймёте.
Simplemente haga pis en su acuario cada día, y lo entenderá
Чувствую себя как золотая рыбка, попавшая в новый аквариум.
Me siento como un pez de colores que mira a un mundo nuevo.
- Аквариум пустой.
- El acuario está vacío.
Надеюсь, вам понравился наш маленький аквариум.
Espero que le guste el acuario.
О, у тебя здесь и аквариум.
¡ Tienes una pecera!
Тогда я купил черепаху, небольшой аквариум для неё, в котором были водоросли и мостик чтобы можно было ползать.
Así que compré una tortuga un pequeño acuario agradable... para que viva en él.. con algunas plantas y un puente para que él camine.
Солнце светит прямо на аквариум.
, el sol da en su acuario.
Я думаю поставить сюда аквариум с тропическими рыбками.
Creo que pondré un tanque de peces tropicales aquí.
Иначе его поместят в аквариум, а тебе запретят рыбачить.
Ellos lo meterán en algún acuario, y revocarán tu licencia de pesca.
Это школьный аквариум.
Son los peces de la clase.
Например, аквариум?
¿ Puedo tomar un mensaje o una pecera?
Эдди, я просто занесла аквариум.
Sólo vine a dejarte tu pecera.
Она зашла на две минуты отдала аквариум и ушла! Всё!
Se quedó dos minutos ¡ dejó la pecera y se fue!
Вроде как в аквариум, знаете?
Como en un acuario.
Объясняют ли... взмахи моего меча... сквозь... аквариум моей души, в поисках неугодного водоросля который должен быть выдран со скалистого фундамента любви лежащего в ожидании... плодородной почвы для упавших семян любви Грилки, мою потребность в ней?
A tal efecto... mi hoja se alza a través del... acuario de mi alma en busca del alga del descontento que debo aprehender para que el rocoso fondo del amor aguarde con... arenas fértiles la llegada del afecto de Grilka.
Я расскажу. Там был аквариум.
Te digo que había un...
Это все этот дурацкий аквариум!
- ¡ Es la estúpida pecera! - No es eso.
Ему нужен нормальный ночник. - Аквариум здесь не при чем.
Necesita otra luz.
Куплю ему аквариум.
Tal vez le voy a dar una pecera.
Твой аквариум был просто огромным хитом.
Ese acuario es un éxito.
Я подарил ему аквариум.
Le di un tanque de peces tropicales.
Да. Я выяснил, что весь аквариум стоил 600 баксов!
¡ Luego me entero de que la pecera cuesta $ 600!
Если я захочу чертов аквариум, я сам себе его куплю!
Si quiero una pecera, ¡ conseguiré mi propio maldito tanque de peces!
Это отличный аквариум.
Es un tanque hermoso.
Посмотри на аквариум.
Mira a ese acuario
Маленькие книжки, маленький дурацкий аквариум.
Pequeños libros, pequeños estúpidos acuarios.
И ты собираешься взять его в аквариум?
¿ Le vas a llevar al acuario?
Надеюсь, что смогу уговорить тебя взять меня в аквариум.
Yo quiero ir.
Они бросили меня в аквариум к акулам, Пол.
¡ Me tiraron a los tiburones!
- Да, "Аквариум" сильно изменился.
El acuario está totalmente cambiado.
Может быть, ты просто не хочешь тратить на этот аквариум все свои деньги.
No creo que quieras... gastar toda tu plata en una pecera. Debería.
- Ты когда-нибудь чистил аквариум за сто пятьдесят долларов?
- ¿ Vas a hacer $ 150 limpiando peceras?
- Дюс, клади рыбок в аквариум, самолет Антуана приземлился двадцать минут назад.
Vamos, pon el pez en la pecera de una vez por todas. El avión de Antoine aterrizó hace 20 minutos.
Вон аквариум...
Por aqui está nuestro acuario.
Я имею в виду, здесь есть аквариум.
Quiero decir, hay un acuario aquí.
Наверное, нужно накрыть аквариум крышкой.
Deberías colocarle una tapa a esto.
Мне нужен аквариум в моём отельном номере.
Que me pongan un acuario en el hotel.
Каждый раз, как я приезжаю, ему надо распланировать каждую минуту – фуникулёр, музей, аквариум!
Cada vez que vengo, Tiene planeado cada minuto. El Incline, el museo, el acuario.
Он не собирается прыгать в аквариум, полный акул.
¡ No va a saltar a un tanque de tiburones!
Аквариум, конечно решил бы проблему, но не окончательно.
'Debe estar extendida y salpicada por todo el lugar.
Так вот, этот аквариум...
Mira, el acuario...
Аквариум?
¿ Un acuario?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]